Шрифт:
Капитан пожал плечами. — Понятия не имею. Но убийца Зева Ферриса расчетлив. Он утопил Сару Хайланд и использовал ее как приманку. Это указывает на холодного и жестокого убийцу. — Он кивнул Мере. — Стал бы кто-то вроде него нанимать убийцу из-за глупого видения?
Мера задумалась над его словами, которые повергли ее в трепет. Фейри не славились логическим мышлением, но Ашерат отличался проницательностью.
— В любом случае. — Он протянул к ей руку. — Я полагаю, у вас есть что-то для меня?
Мера кивнула, вытаскивая пластиковый пакет с телефоном из внутреннего кармана куртки. — Это мобильный Зева Ферриса.
Его зеленые глаза расширились. — Неужели? — Он тихо присвистнул, изучая устройство. — Король светлого двора, владеющий телефоном. Не думал, что увижу такое. — Положив телефон на стол, он откинулся на спинку стула и сложил руки на груди. — Так вот почему Лисандра Феррис зашла в мой офис, чтобы подать официальную жалобу?
Вот подлая сука!
Баст шагнул вперед. — Фэллон, она…
— Я могу справиться с Лисандрой. Но ты вчера ушел из ее квартиры и только сейчас отдаешь мне этот телефон.
Баст прищелкнул языком и пожал плечами. — Пробки были ужасными.
— Верно. — В тоне капитана не слышалось юмора. — И ты удобно забыл, что у тебя есть крылья. И что даже можешь просеиваться, если постараешься?
Баст бросил в его сторону злорадную ухмылку. — Ты же знаешь, что я ленивый ублюдок, Фэллон.
Капитан Ашерат раздраженно вздохнул. — Хорошо. Я передам телефон ребятам для анализа.
— Редфорду, да? Прямо в его руки, — тяжелым тоном сказал Баст.
— Конечно Редфорду, — нахмурился Ашерат. — Я не идиот, Себастьян. Лаула и Гули работают на Летний двор, и все это знают.
Было странно видеть, как двум полицейским, один из которых долбаный капитан, приходится ходить на цыпочках вокруг коррупции в их собственном участке.
— Можете идти. — Ашерат отмахнулся от них. — Время уходит.
Как только они покинули участок, Мера повернулась к Басту: — Твой капитан довольно крутой.
— Крутой — неподходящее слово. — Он усмехнулся. — Скорее ему подойдет слово «безжалостный». Фэллон — один из немногих, кому я доверяю. — Баст засунул руки в карманы и уставился на землю. — Я удивлен, что такой честный фейри как он продержался так долго.
— А я не удивлена. Он находчивый. — Мера нежно положила руку ему на плечо. — К тому же умный. Я верю, что твой капитан надолго сохранит свою должность.
Баст одарил ее натянутой улыбкой. — Надеюсь, ты права.
Мера посмотрела на широкую улицу, по которой сновали сидхе. Они передвигались либо с помощью магии, либо благодаря своим крыльям.
На некоторых красочные платья, которые словно принадлежали музею, на других современная и практичная одежда, такая как джинсы и джемперы. Некоторые носили боевые кожаные доспехи, и очень многие щеголяли в магических тканях, которые шуршали, как листья, и были прозрачными, как вода.
«Нам тоже нужно такое платье», — пробормотала ее сирена.
«Оно же прозрачное!»
«Вот именно».
Деревянный автобус, битком набитый троллями, пикси и банши, медленно ехал через улицу. Сидхе летали вокруг и над ним, поскольку крылья намного быстрее транспортного средства, но Мера едва успевала все рассмотреть. Фейри двигались, как падающие звезды и жужжащие пчелы.
Она указала на автобус: — Ты знал, что Клиффтаун и Ликанни работают над машиной, которая может летать? Я слышала, у нее есть крылья.
Баст с шумом выдохнул. — Да ладно тебе, котенок.
— Я серьезно!
Он закатил глаза, но, казалось, задумался. — Учитывая, чего достигли ваши технологии на данный момент, я не сомневаюсь, что такое возможно. Может, вы достаточно скоро присоединитесь к нам в небе.
Непонятное и теплое чувство наполнило ее грудь. Люди, возможно, и не были народом Меры, но приняли ее как свою. Она гордилась их достижениями, как если бы они были ее собственными.
— Это случится, Баст. Вот увидишь.
Мера всегда думала, что полет похож на плавание в океане, в который, к сожалению, она вряд ли когда-нибудь возвратится. Возможно, она не могла вернуться в воду, но небо над головой ждало ее. — Как только эта машина будет готова, я первая отправлюсь летать.
Он нахмурился. — Но ты уже летала.
— Если не забыл, то когда ты нес меня к Стелле, я была без сознания.
— Ты права. — Он лениво, искоса улыбнулся ей. — Хотя удивлен. Воздух — не совсем твоя стихия.