Вход/Регистрация
Стрессор
вернуться

Чейзер Артем

Шрифт:

Мы видим, слышим, осязаем, а только затем складываем всё это в умозрительный образ происходящего вокруг. Запоминаем, что находится ближе, что дальше. Где проход, а где тумбочка, об которую можно больно удариться мизинцем.

Мёртвый чувствовал ману в окружающем пространстве. У него было только это чувство и никаких других. Ему не нужно было дообрабатывать полученное в голове, чтобы построить картину — он чувствовал её целиком.

Да, от него ускользали цвет и запах, оттенки звучания и многое другое, но его "зрение" было гораздо более магическим, гораздо ближе к псионике, чем то, что воспринимали люди.

Ну а кроме того, Сар был банально гораздо ближе, чем Изурск.

В результате перемещение на планету мёртвого Ы обходилось нам примерно так же дорого, как и возвращение в вотчину архонтов. Только в одном месте нас ждала передышка, а в другом — важная миссия.

— Храм тут неподалёку, — снова начал упёртый японец, — идём все вместе, в случае значительной опасности ты телепортируешь нас на Сар. Верно, Деокс?

Тот неуверенно кивнул. Ну вот, перетащил на свою сторону доктора. Насильно его телепортировать что ли? Вряд ли получится.

— Ты осознаешь, что если меня выведут из строя первым ударом, всему конец?

— А ты осознаёшь, что твоё геройство никому нахрен не сдалось?

Я снова глубоко вдохнул и шумно выдохнул. Маски от таких фокусов обычно запотевали, но всего на секунду. Вообще, дышать с их помощью было дико неудобно, особенно на бегу. Но человек такая штуковина, ко всему постепенно привыкает, кроме смерти.

А если вспомнить Кота — то даже к смерти.

Кажется, объяснять что-то Рюу уже бесполезно. Мы зашли на такую территорию, где рациональное пасует.

— Ладно. Только вход в погреб всё так же завален, мы с Деоксом проверили. Нужно будет телепортироваться наружу, полезай обратно в сумку.

— Не полезу.

— Друг! Ну что за детский сад?

— Ты прекрасно умеешь телепортировать группу людей без всяких сумок, сам говорил что когда научился, стало не гораздо дороже. Если правда прыгаем недалеко — то давай прыгать так.

Я молча начал подготовку. Он и вправду неплохо поймал меня за язык, теперь такие штуки обходятся совсем не так дорого, как раньше. Отцепить ребят…

Удар!

Я задохнулся от тягучей боли в области солнечного сплетения, чуть не упав на колени.

— Рюу! Какого чёрта? — вместо меня прокричал доктор.

— Он собирался отправить нас в Сар!

Глоток! Глоток!

Я прекрасно знал, что от такого удара "в дыхалку" не умру и не задохнусь, но телу эту прописную истину ещё нужно как-то объяснять. Пока я старался сохранять холодный рассудок, тело паниковало. Я опёрся правым плечом на ближайшую стену и всё-таки сполз по ней, припав на одно колено.

Деокс смотрел на нашего товарища с немного виноватой физиономией. Рюу это тоже видел:

— А, то есть вы заодно? Вот знаешь, от кого я вообще не ожидал такого, так это от тебя!

Сорвал с лица маску и вдохнул местного сырого, грибного на вкус воздуха. Если даже заражусь какими-то болезнями — какая разница. Зато кислорода в этой атмосфере гораздо больше. Сощурил глаза, чтобы прочистить их от слёз…

— Если так хочешь в Сар, подальше от гнева местных — то проваливай! Меня в это не втягивайте! — всё никак не унимался Рюу, — я его здесь одного не брошу!

Снова начинаю телепортацию. Технически, для этого требуется согласие разумных, но думаю, что и без него обойдётся. Мой навык уже давно ближе к магии, чем к чему-то сугубо системному.

— У этого то понятно, что! — он не глядя махнул рукой в мою сторону, всё так же обращаясь к Деоксу, — геройство в жопе играет! А ты чего? Струсил?

— Так надо, Хиро!

Примерно половина процедуры позади. Только бы они продолжали так же ссориться.

Я продолжал шумно хватать ртом воздух, но уже чтобы отвлечь товарища, а не по-настоящему в нём нуждаясь.

— Да кто тебе сказал, что так надо?

У Деокса был какой-то подчёркнуто мученический вид. Почти как на христианских иконах…

— Мы без тебя не справимся. А он — справится, — Деокс снова стал выглядеть старше своего возраста. На все семьдесят.

Три четверти…

Рюу развернулся и грозно глянул на меня.

— Прекрати, — тот самый случай, когда тихий вкрадчивый голос звучит страшнее, чем самый грозный крик.

В рукопашном бою японец явно превосходит меня на голову, а то и на две. Дальше второй ступени ведь я навык так и не улучшил. А значит что?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: