Шрифт:
Так и произошло.
Я облегченно выдохнул, зашел внутрь.
Оказался в коридоре. Если идти налево, то попадешь в кухню. Там гремели кастрюли и что-то басил повар, недовольный тем, как пожарили отбивную. Путь направо ведет в основной зал. Туда мне и нужно.
Я прошел по узкому коридору, освещенному тусклой лампочкой, и остановился у двери, ведущей в основной зал. Сквозь щель я мог видеть мерцание неоновых ламп и силуэты людей, смеющихся и разговаривающих за столами. Они меня сейчас не интересуют. А вот в центре всего этого сидят двое, озираются. Охрана Березова. Дарья сработала как надо, заставив охранников остаться в основном зале. Так будет гораздо проще.
Я прислушался. Музыка играла не громко, но этого хватало, чтобы заглушить посторонние звуки. Например, шаги.
Я аккуратно приоткрыл дверь, протиснулся в щель и, пригнувшись, прокрался в тень между столами. Людей вокруг было мало, и они были слишком увлечены своими разговорами, чтобы заметить меня. Да и контингент ты подобрался соответствующий. В основном воры-карманники, да картежники. Многих из них я знал лично.
Я пробирался как хищник, осторожно обходя танцующих и пьяных. Надо отдать должное, охранники зря свой хлеб не ели и оглядывались зорко. Я понимал, что близко подойти к ним незамеченным не получится, поэтому стащил у одного из выпивох его потертый пиджак, накинул его и оказался у соседского столика, делая вид, что сижу тут давно и изрядно уже надрался.
Взгляд охраны скользнул по мне и не зацепился. Ничего не заподозрили.
М-да, охрана у него словно роботы. Постоянно вертят головами. Я присмотрелся внимательней. Чтобы просканировать на наличие подозрительного весь зал у них уходит ровно десять секунд. В течение трех секунд из их поля зрения я выпадаю. А значит у меня есть ровно три секунды, чтобы обезвредить их. Но стрелять в них нельзя — шум спугнет Березова. Значит нужно действовать предельно тихо. Три секунды…
Время пошло!
Я метнулся вперед, по пути схватив с барной стойки бутылку шампанского. Точный бросок — и бутылка летит в голову одному из противников. Я стрелой следом.
Бутылка ударяется одному охраннику прямо в висок. Второй охранник непонимающе оборачивается, но я вырубаю его крепким ударом в челюсть. И успеваю поймать отскочившую бутылку, до того, как она упадет на пол.
Ровно три секунды.
И радостный салют в честь первой маленькой победы. Это знак для Дарьи, что все идет по плану.
— Договор у вас с собой? — спросила сестра, поглядывая на Березова.
Тот больше всего походил на крысу, противную хитрую крысу.
— Конечно! — ответил Березов, сверкнув вставными кафельными зубами. — К нашей встрече я подготовился.
— Отлично! Тогда подпишем его.
— Сейчас, Дарья, — кивнул собеседник. — Мне нравится ваше желание как можно скорей все совершить. Я позову охранника.
— Зачем нам охранник? — насторожилась Дарья.
— Так ведь бумаги у него.
Березов смотрел на девушку не мигая, внимательно. Нельзя было ошибиться.
— Подождите, — произнесла Дарья, нарисовав на лице беспечную улыбку. — У меня есть идея. Давайте прежде, чем подпишем договор, выпьем?
— Дарья, так вы же сами хотели чтобы мы как можно скорей подписали договор? К чему откладывать?
— Хотела. Но что-то в горле пересохло. Едва представила сколько у меня денег будет!
— Да, денег и в самом деле у вас будет много! — улыбнулся Березов. И вожделенно прошептал: — А у меня камней.
— Кстати, хотела спросить. Зачем вам столько камней?
— Тогда задам вам встречный вопрос — зачем вам столько денег?
Дарья улыбнулась.
— Поняла. В чужое дело нос не сую. Ну так что, выпьем за наше общее счастье?
— А что, неплохая идея. Выпьем!
Березов полез во внутренний карман пиджака и достал оттуда пистолет.
— Зачем вы достали оружие? — напряглась Дарья, глядя на холодную сталь, отражающую неоновые вспышки от витрины.
— Мне так будет удобней. И спокойней. Да вы не переживайте, Дарья. Я положу его на стол.
— Мне было бы спокойней, если бы вы его совсем убрали.
— Ну, в нашем деле всегда нужна перестраховка. Верить даже себе нельзя!
— Вы что, мне не верите?
— Дарья, так разве я вам такое говорил? — Березов пристально посмотрел на девушку. — Вы как-то напряжены. С вами все в порядке?
— Просто вы достали этот пистолет, — ответила Дарья, чувствуя, как предательская капля пота скатилась по виску. — Я боюсь оружия.
— Не бойтесь, — вкрадчиво произнес Березов, — все будет в порядке. В полном порядке.