Шрифт:
Я занял военный флаер вместо с привычной командой, Соней и Джо. Лучшие бойцы распределились по другим машинам, воздушную колонну вела Химари, которая показывала путь остальным.
Сама дорога заняла минут тридцать, и на площадку, где нам предстояло вести агрессивные переговоры, мы добрались ровно в половине второго. Выглядела она как… пустырь. Огромное поле, заросшее невысокой коричневой травой, по которой были разбросаны проржавевшие останки неизвестных машин. Еще были руины домов, разваленных до самого фундамента и представлявших сейчас простую кучу камней.
Якудзы нас уже ждали. Они прибыли на четырех больших транспортных флаерах. На пустыре выстроились три десятка суровых японцев, одетых в камуфляжную форму со стрелковым оружием. У каждого из-за спины выглядывала рукоять длинного меча. Надо же, а я думал, что здесь никто не сражается холодным оружием. Еще они привели десяток магов в кимоно. Ну и сам Исидо вместе с теми парнями, что присутствовали на нашей прошлой встрече. Кстати, все трое, в отличие от своих соотечественников, были одеты в классические деловые костюмы.
Они сразу устремились к нам, как только мы очутились на твердой земле. После церемонии приветствия я отдал команду своим генералам занять позиции. Все трое вполне позитивно оценили такое обращение, значит, будем использовать постоянно. Один из спутников японца отправился координировать размещение отрядов. И надо признать, что мои подчиненные не опозорились и сделали все быстро и правильно. Вскоре на пустыре стояли несколько рядов готовых к бою вооруженных людей. С правого фланга расположились японские маги, с левого наши. Флаеры, в первую очередь наши ударные, переместили за спины пехоты.
Пока происходила перестановка наших «войск», я стоял рядом с Исидо. Третьей была Химари. Обе княжны, мои телохранители и второй спутник японца отошли назад.
— У вас серьезные силы, — одобрительно заметил якудза.
— Справимся, — ответил я.
— Обязательно, — заверил меня Исидо. — Наши враги точно не ожидают такого.
— Правда? — скептически посмотрел на него, — мне кажется, что наши, — я специально выделил последнее слово, — враги не идиоты, и, скорее всего, оценили возможности «Демонов».
— Вы переоцениваете их, Демонов-сан, — скупо улыбнулся японец.
— Хуже, чем недооценить, — сообщил я ему.
— Здесь вы правы, — церемонно кивнул он.
Ждать пришлось недолго. Ровно в два часа в небе появились вражеские флаеры. Я насчитал аж тридцать штук, правда, все в основном транспортные, чем-то похожие на машинки Киборга. Как с гордостью заявил появившийся рядом с нами главарь — жалкая пародия.
— На моих установлены крупнокалиберные пулеметы и пушки, дополнительные турели… — презрительно фыркнул он, — а у них что? Смех, да и только!
Вражеские флаеры приземлились в сотне метров от нас, и из них посыпались люди. М-да… я невольно покачал головой. У врага было гораздо больше народу, чем докладывали разведчики. Ну да ладно. Тем более, в отличие от моих бойцов, гости разворачивали боевые порядки медленно и как-то лениво. Вопреки всем канонам военной науки мы спокойно смотрели, как она разворачивались напротив нас, вместо того, чтобы наносить упреждающий удар и ловить их на перестроении.
К нашей позиции отправились троица лидеров в сопровождении бойцов. Один из них уже знакомый Вальтер. Вторым был странный человек с длинной окладистой седой бородой и лысой как коленка головой. Ну а третьим был здоровенный громила с квадратным, словно высеченным из камня лицом, причем выше меня на две головы. Все трое вооружены пистолетами, спокойно висящими в кобурах.
Троица остановилась в метрах десяти. Пока они шли, Исидо успел пояснить мне, что лысый бородач — предводитель «Пираний» по кличке Крок, а громила — «Акула» по провищу Пила. Именно они ходили под Булатовыми. Вот же, я стал говорить как местные бандиты. С кем поведешься…
Крок — маг огня, Акула — воздушник. Сразу видно — посредственные маги, зато с целой кучей артефактов. Аж шесть перстней, и все явно непростые. Да и мне очень далеко до прежнего уровня силы. Сегодня вот немного подкреплюсь, а потом поеду за город наконец.
Теперь мои телохранители подошли ближе, а Эриния встала рядом. Глава рода все же.
Некоторое время мы просто разглядывали друг друга.
— Позвольте представить моего союзника, — наконец нарушил тишину японец, — граф Демонов…
— Значит, ты Демонов? — перебил его Крок, презрительно разглядывая меня, — молодой еще. Похоже, те байки, которые о тебе плетут, просто болтовня. А, Пила? — весело осведомился он у громилы, но тот лишь равнодушно пожал плечами. Его квадратное лицо не выражало никаких эмоций.