Вход/Регистрация
Бог Войны
вернуться

Кент Рина

Шрифт:

— Иди сюда. Сейчас же, — он дважды стучит по столу, его глаза сужаются, а голос так жутко спокоен, что у меня по венам бегут мурашки.

— З-зачем? — я проклинаю себя за заикание.

— Не заставляй меня вставать и идти за тобой.

Мои ноги двигаются сами собой, а в животе поселяется томное чувство.

Я останавливаюсь у дальнего края стола, прислонившись к нему спиной для равновесия.

Его запах проникает в мои кости и опьяняет хуже любого алкоголя. Чтобы не смотреть на него, я притворяюсь скучающей, изучая свои ногти.

— Может просто не стоило держать в офисе полную чернильницу, если у тебя проблемы с ОКР?

— Заткнись, Ава.

— Я просто предлагаю полезную идею.

— Я сказал, — он угрожающе встает и прижимает руки по обе стороны от меня к поверхности стола, а затем медленно опускается так, что его лицо оказывается на одном уровне с моим. Я перестаю дышать, когда его губы касаются моего уха. — Закрой свой гребаный рот, пока я не засунул в него что-то, что гарантированно его займет.

Мое дыхание вырывается наружу в виде придушенного стона. Его губы обжигают мою кожу, но это не хуже вулкана, которым являются его слова, потому что почему, черт возьми, я вдруг почувствовала желание?

— Когда ты ведешь себя хорошо, миссис Кинг, на тебя приятнее смотреть, — он все еще говорит мне на ухо, словно впрыскивая сладкий яд в мои вены. — Так как насчет того, чтобы быть хорошей девочкой, переодеться в приличное платье и встретиться со мной внизу?

Его теплые губы покидают мое ухо, но он не отстраняется. Его близость и пугающее присутствие впиваются в меня, как сигарета в бумагу. Безнадежно отрицать желание его прикосновений, когда каждый дюйм моего тела жаждет их.

Я вся мокрая от вибрации его глубокого, грубого голоса.

В этот момент это просто смешно.

— Или что? — прошептала я, украдкой взглянув на него, и тут же пожалела об этом.

Его взгляд темнеет до греховного серого, когда он берет оба моих запястья в одну руку, держит их в заложниках у меня за спиной, а другую руку опускает на талию.

— Или… — его большая ладонь скользит вверх, сжимая мою грудь через тонкую сорочку, и мои соски твердеют под его прикосновением, когда он опускает руку вниз, хватает меня за задницу и прижимает к себе. — Я накажу тебя, миссис Кинг.

Дрожащее хныканье вырывается из меня, когда его безошибочная твердость упирается в низ моего живота.

— Как ты это сделаешь? — пробормотала я.

— Не играй с огнем.

— Может, я хочу обжечься.

— Блять, Ава, — он отпускает меня и медленно отходит назад, как будто не хочет этого делать. — Иди и приготовься, пока я не сделал то, что не смогу обратить вспять.

Обжигающий отпечаток его кожи на моей все еще жжет, тепло и влага свертываются между моими ногами, но я отказываюсь поддаваться плетям отказа.

Опять.

Вот дура.

Я пришла сюда, намереваясь высказать ему все, что думаю, и уйти, но в итоге оказалась как мышь в когтях у кошки.

И я бы позволила ему зайти еще дальше, если бы он хотя бы поцеловал меня.

Очевидно, в какой-то момент моя гордость собрала вещи и покинула здание.

Я скрещиваю руки на груди. Его глаза сфокусировались на моем декольте, и я заставила себя дышать ровно.

— Если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, у меня есть условия.

Его брови приподнимаются, когда он снова фокусируется на моем лице.

— Условия. Во множественном числе?

— Вообще-то, два.

— И с чего ты взяла, что можешь выдвигать условия?

— Маленький факт, что я — твоя жена, — с милой улыбкой отвечаю я ему.

— Не вижу взаимосвязи.

— Ты должен относиться ко мне как к королеве, а это значит делать меня счастливой. Выполнение моих условий делает меня счастливой. Как говорится, счастливая жена — счастливая жизнь.

Он сужает глаза, и я вижу, что ему надоело мое дерьмо, и он теряет терпение быстрее, чем его моральные устои.

— Продолжай. Давай послушаем твои условия.

— Первое: если ты хочешь, чтобы я пошла на коктейльную вечеринку, мероприятие или что-то еще, ты должен дать мне достаточно времени, чтобы подготовиться, и сначала спросить меня.

— У тебя есть час на подготовку, и я уже просил Сэм спросить тебя.

— Она не спрашивала меня, она выполняла твой приказ. Так что тебе пора это исправить.

— И как же мне это сделать?

— Просто. Спроси меня.

Я знаю, что Илай привык к тому, что его приказы выполняются. Он в одиночку заставил нашу дружную компанию, включая Сеси, бояться его гнева, потому что приказал им, что если я сойду с начертанного им кристального — он же скучный — пути, то они об этом пожалеют.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: