Вход/Регистрация
Книга гор и морей
вернуться

Чэнь Миньчжэнь

Шрифт:

Данное издание снабжено 300 цветными иллюстрациями, с помощью которых современный читатель может представить описанных в книге «божеств и диковинных зверей». Иллюстрации в данной книге преимущественно основаны на текстовых описаниях и уже существующих изображениях: как старинных, так и современных; но некоторые из этих иллюстраций всё же не полностью совпадают с их текстовыми описаниями в деталях или в общих образах. На это есть две основные причины.

Первая: поскольку описания божеств и зверей в «Книге гор и морей» чаще всего достаточно краткие и имеют несколько вариантов толкования, при создании иллюстрации художнику необходимо было задействовать своё воображение – расширить образ, обогатить его и усовершенствовать.

Вторая: издавна среди учёных велись многочисленные споры по поводу текстовых описаний рисунков в «Книге гор и морей», поэтому иллюстрации, созданные разными художниками, нередко существенно отличаются друг от друга. При иллюстрировании данной книги за основу были взяты исследования таких специалистов, как Юань Кэ и Чэнь Минчжэнь, а также были учтены сильные аргументы в исследованиях других учёных.

Издания «Книги гор и морей» и комментарии к ним

Самое раннее издание «Книги гор и морей», обнаруженное на данный момент,– это её ксилографическая версия, выполненная Ю Мао в седьмой год правления Чуньси (1180 г.) из династии Южная Сун, и получившая название «Сунский ксилограф». Ю Мао – известный поэт династии Южная Сун, а также знаменитый книголюб. В эпилоге «сунского ксилографа» Ю Мао упомянул, что в существующий на тот момент времени «Дао Цзан» уже была включена «Книга гор и морей». Также «Книга гор и морей» (кроме глав 14 и 15) входит в «Ортодоксальный Дао Цзан», составленный в десятом году династии Мин (1445 г.), дошедший до наших дней и получивший название «Дао Цзан».

Во времена династии Цин Би Юань, Хао Исин и другие выполнили централизованную редактуру «Книги гор и морей», и именно эта версия является самой распространённой на данный момент. Поскольку «Сунский ксилограф» и «Дао Цзан» являются самыми ранними по времени изданиями, их текстовое оформление весьма схоже, и именно эти две версии «Книги» были взяты за основу для издания Хао Исина, чтобы предоставить читателям возможность познакомиться с относительно точным текстом, отражающим первоначальный вид «Книги гор и морей».

Самым ранним известным комментатором «Книги гор и морей» был Го Пу, и его комментарии до сих пор неотделимы от нашего понимания этой книги. С тех пор в течение длительного времени соответствующих исследований «Книги» не проводилось. Во времена династии Мин Ван Чунцин в своём «Толковании «Книги гор и морей»», а также Ян Шэнь в «Комментариях к «Книге гор и морей»» провели исследования «Книги» на предмет достоверности, однако их работы достаточно разрозненные и краткие. У Жэньчэн из династии Цин первым после Го Пу провёл полномасштабную работу по упорядочиванию «Книги гор и морей». Затем работы Ван Фу «Сохранение «Книги гор и морей»», Би Юаня «Новая редакция «Книги гор и морей»», Хао Исина «Толкование «Книги гор и морей»», а также комментарии Ван Няньсуня и Ван Иньчжи стали кульминацией в исследовании «Книги гор и морей». Особенно большое влияние оказала работа Хао Исина.

Из всех современных изданий наиболее представительной является ««Книга гор и морей» с комментариями» автора Юань Кэ. Помимо версии господина Кэ, сейчас на книжном рынке представлено довольно много других изданий «Книги гор и морей» самого разного качества. Некоторые издания почти полностью копируют версию господина Кэ, другие недостаточно точны в вопросах фонетики и интерпретации, а некоторые слишком громоздкие или, наоборот, слишком сжатые. Более того, современные издания не затрагивают географических вопросов. Хотя многие географические объекты, упоминаемые в «Книге гор и морей», в действительности не существуют, однако по большей части названия географических мест имеют под собой реальную основу, и это нужно объяснить читателям. Данное издание не только опирается на достижения предшественников, но и обращает внимание на недостатки в их работах. В то же время в этом издании мы постарались собрать объяснения истории, географии, полезных ископаемых и других аспектов, сделанные профильными учеными: такими, как Тань Цисян, Чжан Хунчжао и Цзян Шаоюань. Примечания в этом издании стремятся к точности и лаконичности, а также прослеживают параллели с реально существующими горами, реками, животными и растениями, чтобы предоставить читателям надёжную информацию. Более того, авторы издания расширили объяснения некоторых ключевых познавательных моментов «Книги», чтобы помочь современным читателям ещё лучше понять и ещё больше проникнуться духом этого древнего классического произведения.

ТОМ 1 Книга южных гор

Глава 1 Первая книга южных гор

Гора Чжаояо (1)

Относится к южной горной системе Цюэшань, является самой высокой горой в этой системе. Располагается на побережье Западного моря (2), вершину горы покрывают густые заросли деревьев, в самой горе находятся богатые залежи золота и нефрита. Там произрастает трава Чжую, внешним видом напоминающая лук-порей, с голубыми цветами, она даёт насыщение тому, кто её съест. Также там растут деревья Мигу (3), похожие на деревья бумажной шелковицы (4), с чёрной корой и лучистыми цветами; если человек носит украшения, изготовленные из этого дерева, то они не позволят ему потеряться в дороге. Живёт на этой горе дикий зверь Синсин (5), внешним видом он похож на обезьяну (6), с белыми ушами. Ходит этот зверь на четырёх лапах, а вот бегает только на паре задних лап, словно человек; кто съест его мясо, тот станет смелым и быстрым. Река Лицзи (7) берёт своё начало на горе Чжаояо, затем она стремительно несёт свои воды на запад, чтобы там впасть в море. В реке этой водится множество Юйпэй (8), если изготовить их них украшения и носить на теле, то это защитит от болей в животе (9).

(1) Гора Чжаояо: столовая гора в северной части города Лянъчжоу, находится

на границе современных провинций Хунань и Гуандун.

(2) Западное море: возможно, район современной дельты реки Чжуцзян, соответствует Южному морю.

(3) Деревья Мигу: листопадные деревья, кора которых подходит для производства бумаги.

(4) Деревья бумажной шелковицы: плоды красного цвета сферической формы, которые можно использовать в качестве лекарства, покрыты колючками, обращёнными наружу, из-за чего могут быть приняты за «лучистые» цветы.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: