Вход/Регистрация
Аристократ
вернуться

Уорд Пенелопа

Шрифт:

— Так ты просто вернулся в Англию? — спросила я, с трудом сдерживая слезы.

Он опустил глаза.

— Да.

Мои глаза наполнились слезами.

— Я не забыла тебя, Лео. Я заставляла себя сделать это.

Лео снова поднял на меня глаза.

— Только после моей поездки я смог заставить себя попытаться жить дальше, потому что предполагал, что ты уже это сделала. О том, насколько хорошо это получилось, ты можешь судить по тому бессвязному письму, которое я отправил тебе перед свадьбой. Даже то, что ты была с другим, не изменило моих чувств.

Я вытерла глаза.

— Боже, как же все запуталось.

— Дерьмо с безупречным таймингом, я бы сказал. — Лео встал и пошел на кухню, вернувшись с салфеткой. Он протянул ее мне.

Я шмыгнула носом.

— Спасибо.

Он смотрел, как я вытираю слезы.

Когда я закончила, то прямо посмотрела на него и спросила:

— Ты влюблен в Дарси?

Конечно, влюблен. Он женился на ней, ради всего святого. Но мне нужно было услышать, как он это скажет.

Лео моргнул.

— Я люблю ее. Но это совсем другое. Я не могу сказать, что это та же любовь, которую я испытывал к тебе.

Испытывал. Прошедшее время.

— Я доверяю ей, — продолжил он. — И она мне очень дорога. Мы уважаем друг друга. Она с самого начала заслуживала лучшего, чем я, но я был с ней честен. Я рассказал ей о тебе. У нее самой незадолго до нашей встречи было разбито сердце мужчиной, которого она любила. Нас сблизили общие сердечные страдания, хотя это были разные ситуации.

Лео соединил пальцы.

— Дарси не была тобой, Фелисити, но она была человеком, с которым мне было комфортно и с кем я мог общаться. Она появилась в моей жизни в тот момент, когда я нуждался в понимании и дружеском общении. У нас с ней никогда не было такой безумной химии, как с тобой. Эволюция наших отношений была иной. Все началось с искренней дружбы и переросло в нечто большее.

Он сделал паузу, словно раздумывая, как смягчить удар от того, что собирался сказать дальше.

— Переросло в романтические отношения. Она знала о ситуации с моим отцом и понимала, с чем я столкнулся. Из-за состояния его здоровья в то время я попросил ее выйти за меня замуж раньше, чем кто-либо из нас был к этому готов. И она знала причину — я хотел, чтобы произошло при жизни моего отца. Это не значит, что я хотел на ней жениться. Я не мог представить себя ни с кем, кроме тебя. — Он вздохнул. — Фелисити, когда ты не ответила на мое письмо, я убедился, что мое предположение о том, что ты ушла к Мэтту, было верным. Я заставил себя жить дальше.

— И что теперь? — Я взяла себя в руки. — Как твой брак?

— В данный момент, когда я здесь и разговариваю с тобой? Не очень хорошо.

— Очевидно, я имела в виду до сегодняшнего дня…

— Я знаю, о чем ты спрашиваешь. — Он снова вздохнул. — Все было не идеально. У нас были проблемы.

— Например?

— Она хочет детей.

— А ты нет?

— Я не чувствовал себя готовым. Так что это было предметом разногласий.

Я покачала головой.

— Прости за все эти вопросы. То, что происходит в твоем браке, меня не касается.

— Ты можешь спрашивать меня о чем угодно, Фелисити. Я всегда говорил тебе это.

— Она, должно быть, ненавидит меня.

— Она знает, что ты не хотела проявить неуважение, придя сегодня, и что ты была не в курсе, что я женат.

Женат.

Женат.

Женат.

Это слово словно душило меня.

— Думаю, мне стоит вернуться домой, — выпалила я.

— Останься на неделю, — тут же ответил он.

— Зачем?

— Потому что я еще не готов с тобой попрощаться. У меня нет более веской причины, чем эта.

— Что? Ты собираешься пригласить меня на ужин в поместье? Да ладно, Лео. Зачем мне оставаться? Я едва могу смотреть на тебя сейчас, так мне больно.

— Ты думаешь, я хочу причинить тебе боль? — воскликнул он, затем быстро понизил голос. — Дело не в этом. Мне просто нужно время, чтобы все обдумать, пока ты не уехала. — Он сделал паузу. — Одна неделя, Фелисити.

Он пристально посмотрел мне в глаза. Мне пришлось напомнить себе, что эта ситуация была для него таким же шоком, как и для меня. И в этом не виноват никто, кроме судьбы.

— Как ты собираешься видеться со мной, если твоя жена знает, кто я?

— Я не буду ей лгать. — Он сделал паузу. — И я скажу Зигмунду остаться с тобой в гостинице.

— Зачем? Ему не нужно этого делать.

— Мне нужно быть уверенным, что с тобой все в порядке, раз уж я не могу быть здесь с тобой. Ты не знаешь дорогу в Уэстфордшир. Да и ему не помешает отвлечься.

— Что с ним происходит?

— Я объясню, когда у нас будет больше времени. Это не тот разговор, который стоит заводить впопыхах.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: