Шрифт:
– Хорошо.
– спустя без малого десяти минут молчания, наконец-то взял слово лорд Корвин. – Эта сделка в интересах меня и моего дома, предки бы прокляли меня с того света, если бы я отказался от подобного рода условий даже не рискнув. В конце концов, если это не открытое восстание, то я на кону стоит лишь немногое. – абстрактно ответил Эдмунду хозяин Тамблтона, но Эдмунд понял, что именно имел ввиду Футли. Пока на кону стоит только его жизнь, а не жизнь всей его семьи, тот будет сотрудничать.
– Рад, что мы пришли к соглашению, лорд Корвин. – отозвался последний Гарденер, облегченно выдохнув внутри себя
– Как и я, сир Эдмунд. – поддержал настрой наследника Дубового трона владыка Шиповых холмов на лице, которого также отразилось облегчение и даже некоторое довольство от принятого решения. – Однако, мне бы хотелось уточнить, как и когда именно вы собираетесь исполнять свои обязательства?
– Сколько займёт ваша поездка с учётом обратной дороги в Тамблтон? – задал Гарденер уточняющей вопрос.
– С учётом сегодняшней задержки около месяца, плюс-минус неделя. Всё-таки иногда на тракте бывают неожиданные задержки. – уколол Футли последнего Гарденера обстоятельствами их встречи.
– Понимаю. – оценил Гарденер данный выпад со стороны собеседника легкой усмешкой. – Тогда мы прибудем во владения Тамблтона примерно к этому времени, после чего, с вашего позволения, останемся в замке гостями, естественно сохраняя конспирацию на всё то время, которое понадобиться, чтобы привести часть владения дома Футли в порядок. Вас это устроит?
– Вполне. – кивнул Корвин Футли соглашаясь. – Я также позабочусь о том, чтобы мои люди не распускали языки. Всё-таки удачное завершение нашей сделки находится и в моей сфере интересов. Честно признаться, сир Эдмунд, даже после нашей с вами встречи, я всё ещё не верю, что когда-нибудь увижу земли Тамблтона такими, какими их могли наблюдать мои предки. – слегка доверительно поделился хозяин Шиповых холмов своими оставшимися сомнениями.
– Уверяю вас, лорд Корвин, что развею ваше недоверие. Всё-таки я дал вам своё слово. А слово короля – нерушимо. Клянусь Семерыми. – с полной уверенностью поднялся Гарденер со своего седалища, чтобы затем протянуть свою руку лорду Футли для рукопожатия.
– Клянусь Семерым, мы это увидим, сир Эдмунд, увидим. – зеркально ответил на его действия хозяин Тамблтона, скрепив их договор крепким рукопожатием. После этого как-то поутих шум деревьев в лесу, а между двумя сцепленными руками словно пробежала белая искра.
– Полагаю Семеро скрепили нашу сделку, лорд Корвин. – прокомментировал небольшое происшествие Гарденер, привыкший к подобной мистике за эти месяцы.
– Пожалуй. – немного погодя согласился с Эдмундом глава Футли.
– Теперь, если позволите, я бы хотел поговорить с глазу на глаз с лордом Алланом. – указал Гарденер на уже изрядно заскучавшего лорда Ромашкового поля, что, похоже, потерял изрядный интерес к разговору с ворчливым архимейстером и прямым, словно его собственный меч, рыцарем Долины.
– Славно, тогда я возвращаюсь проверить своих людей. – кивнул Корвин, разворачиваясь и направляясь в сторону дороги Роз, где был оставлен его кортеж. – Лайам, Родрик, мы уходим. – отдал приказание хозяин Тамблтона, после чего охрана лорда Футли немедленно последовала за ним.
После этого на место, где ещё недавно располагался хозяин Шиповых холмов, с легкой грацией старого рыцаря умостился лорд Аллан Олдфлауэрс. Ещё во время конфликта на дороге последний Гарденер не мог не заметить благожелательного настроя к его персоне, исходящего от этого человека. Собственно, так происходило практических с каждым Олдфлауэрсом, с которыми Эдмунду удавалось повстречаться в этом мире. От старого септона на хайгарденском турнире, до леди Амаллии Кидвелл, что была урожденной Олдфлауэрс. Теперь же и лорд Ромашкового поля выступал для него в роли союзника, что было весьма странно.
Быть может виной подобной реакции было благословении Матери, заключавшейся в любви его семьи по отношению к нему, всё-таки ближе, чем Олдфлауэрсы к нему по крови в этом мире никого не было. Так или иначе, но последний Гарденер не мог не отметить внешнее сходство меж ним и лордом Алланом. А может всё дело в самом воспитании дома бывших бастардов Гарденеров, что маринуются в легендах, историях и рассказах об их законнорождённых предках. В любом случае подобное отношение вызывало вопросы, всё-таки большинство младших домов не очень хорошо относятся к своим старшим, но пока что Гарденеру об это было неловко судить.
– Что же, похоже настало и моё время для разговора с вашим величеством. – игриво подмигнул Эдмунду лорд Аллан, как только устроился напротив. Настрой хозяина Ромашкового поля был для Гарденера неестественно веселым для представителей власти в этом мире. Скорее он был действительно семейным. – Ох, всё, как и сказал тот мейстер, похоже нас действительно неслышно. – удивленно и даже несколько восторженно произнёс старый Олдфлауэрс, словно столкнулся с неким детским чудом. – Эй, Виллам! Коллин! – неожиданно вскричал, пытаясь дозваться до своих людей лорд Аллан, но те хоть и наблюдали за своим господином, не могли услышать от него и слова. – Невероятно удобная штука я вам скажу, ваше величество. Всем бы такую, особенно в спальню. Эх, далёкие деньки моей юности. – с нотками ностальгии протянул хозяин Ромашкового поля и в очередной раз с озорным весельем подмигнул последнему Гарденеру.