Шрифт:
Я могу ошибаться, такая «тренировка» со слабыми противниками не лучший способ измерять силы, но мне показалось, что Креод стал сильней и быстрей. Похоже, для него, как Кровавого, тоже не прошло без следа сражение с реольцами над моим телом.
Нужно бы ему передать движения Покрова клинков и Ветра клинков и проверить, сможет ли он их применить.
Я оборвал размышления. Если он останется жив после сегодняшнего ночного разговора.
Представил птенцов:
— Идары старшей крови — Майс и Апот. Они станут клинками, что рассекут ставших на нашем пути реольцев. А ещё взбодрят вас аурой воодушевления. Отличная штука, должен сказать, опробуете на шкуре, сами оцените. Идары младшей крови — Домар и Урай. Они станут вашим щитом, который прикроет вас от стрел и огня. Так что те, кто до сих пор не научился отбивать стрелы мечом, могут вздохнуть с облегчением.
Креод громко сообщил:
— Но ненадолго, потому что я всё равно заставлю вас научиться этому. Клянусь Хранителями, я сделаю из вас отличных старших воинов Дома Денудо. А новые идары младшей крови подлечат вас после ошибок.
При упоминании Хранителей у меня дёрнулась щека. Та, что со шрамом.
Злясь, я вскинул руку вверх:
— Но это будет завтра. А сегодня я снова позволяю немного вина. Мы стали ещё сильней, а реольцы слабей. Вы заслужили это, разбирайте кувшины.
Спрыгнув с поленьев, двинул к птенцам. Сняв с пояса флягу, которую сам намешивал в уединении шатра, скомандовал:
— Чаши. За присоединение к моему Дому.
— М-м-м, хёнбен, разве мы не числимся в армии короля? — задал вопрос Домар.
— Все мы в армии короля, — безразлично заметил я, отливая из фляги в первую протянутую чашу. — Но есть как те, что числятся по бумагам как пришедшие под его флаг лично, так и те, что пришли под флаг отрядом. Вы пришли на зов короля сначала в мой отряд, а уже оттуда под его знамя. По бумагам.
Урай буркнул под нос:
— Ни хрена не понял.
Домар так же негромко шепнул ему:
— Вот и не забивай голову, — Подставив чашу, уже громче задал мне ещё вопрос. — А что с платой?
— Плата, — вздохнул я, наливая ему и замечая, как по чаше скользнула более плотная, чем вино, нить. Плохо размешал кровь, что ли? — Плачу я. Щедро.
— Но мы не слуги, — жёстко заявил Майс.
— Вы не слуги Дома, — согласился я с ним. — Вы всё так же идары своих Домов, и я не заставляю вас менять гербы на ваших ханбоках.
Майс поджал губы. Я сейчас посмеялся над ним, потому как сидел он в обычном ханбоке Кузни — с пламенем по плечу и груди. Какой он там, третий сын отца? Третий сын обычного Малого дома. Я приехал в Кузню, имея в седельных сумках пару запасных ханбоков моего Дома с барсом, а были ли у него запасные ханбоки? Сомневаюсь.
Немного сожалея о своей резкости, сообщил:
— Есть умельцы в лагере, у которых можно купить ханбоки с вышивкой на заказ. Гаэкуджа Креод потом подскажет, как их найти. Довольно пока о делах.
Вытянул руку с чашей, но неожиданно заговорил Илиот:
— Господин, — с ухмылкой зыркнул на птенцов, словно красуясь тем, как именует меня. Протянул мне пустую чашу. — А нам с Креодом?
Я невольно прищурился. Вообще-то, я не только не планировал сегодня поить их своей кровью, но и вообще не хотел рисковать, делая это. Илиот уже Великий заклинатель, к чему ломать то, что уже и так хорошо? Вроде ничего особо страшного с моей кровью не случилось, ихор в ней лишь стал сильней, набрав…
— Господин?
Я моргнул, болтнул всё ещё зажатую в левой руке флягу. Булькнуло. Ещё треть.
Предупредил:
— Это тоже самое вино, что и у солдат.
— Если подходит вам, то подойдёт и мне, господин.
Я улыбнулся и покачал головой. Как много «господин» за три фразы. Его задели слова Майса? Не замечал за ним такой обиды.
Щедро плеснул и ему, и Креоду в чаши. Снова поднял правую руку со своей.
— За то, что я сумел сделать свой отряд сильней с вашей помощью.
Креод негромко добавил:
— За то, что мы стали сильней под вашей рукой, господин.
Илиот тоже не смолчал:
— За то, что Дом Денудо вносит в эту войну вклад больший, чем многие из Великих домов.
Тут же зыркнул в сторону птенцов. Домар догадался первым, широко улыбнулся и сказал:
— За то, что мы продолжим учиться у нашего старшего товарища.
Урай кивнул:
— Ага, за это.
Майс скривил губы, шагнул вперёд и ударил своей чашей по моей:
— За то, чтобы мы тоже научились выживать там, где всё кажется безнадёжным.
Я невольно вскинул брови. Я такое уже слышал. Из уст Глебола перед Ожерельем, причём слово в слово. Он что, рассказывал обо мне птенцам Кузни?
Апот повторил жест Майса:
— За то, что мы сегодня получили урок, который охладил наши головы.
Взгляды всех упёрлись в Листена, который до сих пор молчал. Он захлопал глазами, но затем сообразил, шагнул к нам, приставил свою чашу к нашим:
— За господина, который не перестаёт меня удивлять.
С ним я тоже понял, о чём он говорит, но тоже оставил это без внимания. Через миг первым опрокинул чашу. Странное ощущение — пить свою же кровь.