Вход/Регистрация
Одиннадцать
вернуться

Митин Владимир Васильевич

Шрифт:

— Может быть, и никак, — ответил ей Ганс, наворачивая за обе щёки рагу с говядиной, запивая элем, — Просто случайность.

— Но я почти уверена, что это перевёртыш, — настаивала девушка. — И Феник подтвердил, и Ли-Ли. Тут даже официантка есть, которая с ними сталкивалась.

— В библиотеке кого-то убили?

— Нет. Было только застарелое пятно крови.

— Что-то украли?

— Я не заметила, — пожала плечами напарница.

— То-то и оно, — вздохнул Ворон. — Каким бы ни было существо, какими бы страшными ни выглядели слухи и домыслы, мы не можем наказывать за то, что они могли бы сделать. А кровь — лишь косвенная улика, которая не говорит даже о том, убили ли там кого.

— Но они опасны!

— Чем? Тем, что могут принять любой облик? Согласен, потенциальная угроза имеется. Но пока нет доказательств, которые нам скажут наверняка, что существо как-то связано с нашим делом, мы обязаны считать, что оно ни при чём.

— И искать мы его, чтобы поговорить, конечно же, не будем? — с сарказмом спросила Нисса. Она явно заводилась на спор, недовольство и расстройство так и горели в глазах.

— Как? Да и зачем? — Ганс с аппетитом собирал в деревянной тарелке кусочком тёплого хлеба жижу, оставшуюся от овощного и мясного соков, — Вкусно, однако.

— Но ведь у нас есть доказательства, — не унималась гномка, — Кто-то принял облик эльфийки, она его видела, когда он приходил к ней. Он явно занимался сексом с нашим советником, ты читал отчёты Феника о собранных образцах? Явно при этом был не мужского пола.

— Ты недооцениваешь современные нравы, — рассмеялся Ганс, явно стараясь разрядить обстановку. Он не особо верил в версию напарницы. Слишком всё выглядело мрачно, и крайне бы запутало дело. К тому же он старался исходить из справедливости закона и презумпции невиновности. Девушка в ответ фыркнула и продолжила.

— Нам нужно быть осторожнее, убийца может быть кем угодно. Даже вами. Или мной.

Она резко осеклась и опустила голову, о чём-то задумавшись.

— Мне же больше всего не нравится то, что ты нашла на месте преступления довольно древний ритуальный кинжал. И наше дело может превратиться в расследование деятельности какого-либо ритуального культа. Терпеть не могу магические дела.

— Но их деятельность в Карфе бесполезна, — вздохнула Нисса, — Вы же знаете, что у нас маги наложили в каждой из башен города защитные круги. Ни одна тварь не проникнет в город. Никого не вызвать. Да и бессмысленно это — любого демона наши волшебники загонят обратно, откуда он вылез.

— Правда перед этим он уничтожит целый квартал города, — ответил инспектор серьёзным тоном.

— Мне кажется, наш противник над нами издевается, как может, — тихо сказала девушка, выкладывая на стол найденный листок с запиской, — Вот, что я нашла при повторном осмотре места преступления.

Ганс взял листочек и внимательно изучил, вертя его в руках и пока не читая. «Как же я пропустил его? — удивился он, — Неужели теряю хватку? Девочка молодец!». Только после того, как напарница описала место, где нашла записку, он взялся его прочесть. Написано на эльфийском языке, каждая буква выведена идеально. Казалось, что автор послания получал большое удовольствие от написания каждого слова и буквы.

Ворон положил листок на стол и взялся изучать конверт. На нём не оказалось ни единой пометки. Сыщик приложил его к носу и понюхал, пытаясь уловить какие-нибудь запахи, исходившие от него. Затем то же проделал с самой запиской.

— Женские духи, — задумчиво произнёс Ганс, не обращаясь на прямую ни к кому. Но Нисса ловила каждое его слово, жест или действие, — Горелый ресин.

Он поднял поочерёдно конверт и бумагу на жёлтый магический свет светильника, висящего неподалёку. Лист чист, а вот на конверте небольшое жирное пятнышко от пальца. Не женского пальчика эльфийки, а мужского здорового пальца.

— Кто-нибудь трогал конверт? — серьёзно спросил инспектор.

— Только я, — ответила Нисса, — Но я всегда пользуюсь перчатками при осмотре места, как и вы.

Ответ девушки заставил его засомневаться в своей концепции. Но его мысли прервала официантка, подошедшая к их столику, чтобы забрать тарелки и кружки.

— Прошу прощения, — обратился к ней Ганс, — Мне нужно поговорить с Дариэль, если это возможно.

— Вас что-то не устроило в обслуживании и ужине? — удивилась официантка, в её голосе слышалось беспокойство. И даже какой-то вызов.

— Нет-нет, что вы, — заулыбался следопыт, — Это, скорее, по личному вопросу.

Судя по всему, она здесь работала не так давно и не знала о, можно сказать, приятельских отношениях Ворона и Ниссы с Гербо и его женой. Для всех работников таверны их общение с хозяевами стало чем-то рутинным и привычным, никто не удивлялся.

— Хорошо, я передам ей сейчас, — отозвалась девушка, — Что-нибудь ещё принести?

— Десерт, — ответила Нисса. — И отвар шиповника.

Дариэль появилась раньше, чем принесли заказанное блюдо. Девушка-ангел буквально подплыла своей неслышной походкой к их столику и нарушила повисшее уже на несколько долгих минут молчание размышлявших служителей закона.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: