Шрифт:
Место казалось пустынным, и Мэг опасалась, что Фримонт уже сбежал. Если так и окажется, она проведет ночь в доме и продолжит поиски утром. Но пока она не убедится, что Фримонт исчез, нужно быть начеку. Она не может себе позволить снова угодить в ловушку.
«Джесс, конечно, пришел в ярость, когда узнал, что я снова взялась за свое», — размышляла Мэг. Но это не его дело. Мало ли с кем она занималась любовью! Это не означает, что она теперь его собственность.
Мэг уже почти добралась до дома, когда увидела в одной из комнат верхнего этажа слабый проблеск света. Он так быстро исчез, что это могло ей померещиться, но Мэг доверяла своим глазам. Фримонт зажег сигарету? То, что она заметила, походило на огонек спички.
Мэг добралась до крыльца. Быстрый взгляд отметил сломанные перила и выбоины перед ступеньками. Входная дверь болталась на полусорванных петлях. Фримонт облегчил ей задачу, не забаррикадировав дверь. Он настолько уверен в себе? Ну-ну. Она шагнула внутрь. Дом был лишен обстановки, сквозь щели в кровле проглядывали крупные звезды. Перед ней смутно вырисовывалась лестница. Она скрипит? Выдержит ли она ее вес? Мэг вытащила револьвер из кобуры и поставила ногу на первую ступеньку. Ничего. Пока все хорошо, с облегчением подумала она.
Много раз она оказывалась в подобных ситуациях и была уверена, что главное — напасть неожиданно. Не имеет значения, привезет она Фримонта живым или мертвым.
Едва узнав, что Фримонт насильник, Мэг поняла, что именно она должна передать его в руки правосудия. Память о том, что сделал с ней Эрол, останется навсегда.
Мэг поставила ногу на следующую ступеньку. Громкий скрип прорезал тишину. Мэг похолодела. Слышал ли Фримонт? Очевидно, нет, поскольку не вышел поглядеть, в чем дело. На всякий случай она подняла револьвер и взвела курок. Прежде ей не доводилось убивать, но этот преступник заслужил смерти.
Мэг поднялась еще на две ступеньки, каждый раз останавливаясь и прислушиваясь. Стояла напряженная тишина. Тем нота сомкнулась вокруг Мэг, сердце колотилось так, что она опасалась, как бы Фримонт не услышал его стук. Следующая ступенька отсутствовала. Мэг сделала глубокий вдох и вытянула ногу, чтобы преодолеть пустоту.
Наконец она взобралась наверх и замерла на лестничной площадке, чтобы сориентироваться. На площадку выходили две двери, обе были приоткрыты. Мэг благословляла полную луну. Распахни она дверь, и лунный свет зальет всю комнату и выдаст Фримонта.
Мэг осторожно двинулась к первой двери и положила ладонь на ручку. Задержав дыхание, она пошире открыла дверь и шагнула внутрь. Лишь легкий скрип выдавал ее присутствие. Комната оказалась пустой, Мэг резко выдохнула.
Она повернулась и медленно двинулась к другой двери. Половица скрипнула под ее ногой. Мэг замерла и потехоньку перевела дух, когда из-за двери никто не появился. Она медленно проскользнула в узкую щель. Низко пригнувшись, она водила револьвером из стороны в сторону, крепко сжимая его обеими руками.
Комната была пуста! Неужели она ошиблась и вспышка света оказалась лишь игрой ее воображения? Вдруг дверь позади Мэг со стуком захлопнулась. В темноте появилась мужская фигура.
— Я ждал тебя, — произнес бархатистый голос, затем тяжелый кулак ударил ей в лицо, и она провалилась в небытие.
Мэг медленно приходила в себя. Скула горела, голова раскалывалась, веки не поднимались. Вспыхнул фонарь. Кто-то яростно пнул ее под ребра носком сапога.
— Вставай.
Мэг застонала. Снова она влипла. Удача явно отвернулась от нее.
Высоко над собой она увидела лицо. Лицо как лицо, если бы не безжалостный блеск холодных бесцветных глаз и не жесткая линия тонких губ, приоткрывших хищный оскал зубов.
— Я слышал о тебе, — усмехнулся Фримонт. — Ты Мэг Линкольн, сумасшедшая, «охотница за головами».
— Как ты…
Слова застряли у нее в горле, когда она заметила, как рыбий взгляд Фримонта скользнул по ее телу. Мэг опустила глаза и в тревоге увидела, что он расстегнул ее рубашку и распустил шнуровку корсажа, обнажив грудь. Но это еще не нее. Он связал ей руки за спиной ее же собственным лассо.
— Негодяй! — прошипела она. — Как ты узнал, что я здесь? Что меня выдало?
— Скрипнувшая половица. Я спрятался за дверью и поджидал тебя. Конечно, я не знал, что ты женщина, пока не ударил тебя и шляпа не слетела у тебя с головы. Я сразу догадался, что такие длиннющие волосы могут принадлежать только бабе. Ты, должно быть, спятила или дошла до ручки, если взялась за такую работу.
Мэг обожгла его дерзким взглядом.
— Что ты намерен делать? Я не единственная, кто за тобой охотится. Рано или поздно ты предстанешь перед судом.