Шрифт:
Я сижу между Леонардом и Деймоном. Первый владеет несколькими ночными клубами по всей Флориде, а второй — наследник компании «Люкс Интернешнл Эйрлайнз». Однажды я совершил ошибку, приняв приглашение в клуб Леонарда, и с тех пор он каждый раз, когда мы сталкиваемся, предлагает провести время вместе. Эти двое — лучшие друзья. Думаю, они хотят превратить свой дуэт в трио, но мне это совершенно не интересно. Во время своего приезда Джош почти ежедневно проводил с ними время.
Сегодня я здесь только лишь по одной причине: при всей своей ублюдочности верю в то, что могу внести вклад в благородное дело, а заплатить пятнадцать тысяч за тарелку для меня — сущие копейки.
— Ну, что скажешь? — спрашивает Деймон.
— О чем?
— О том, чтобы прийти на мой день рождения в «Опуленс».
Одно из заведений Леонарда.
— Не получится.
— Я не сказал тебе дату.
— И когда же?
— В следующую субботу.
— Я занят.
— Ты должен прийти. Это будет закрытая вечеринка, и там соберутся самые красивые женщины Орландо. — Деймон вскидывает брови.
Единственная женщина на моем радаре — Син.
— О боже, кто это? — спрашивает Леонард.
Я следую за его взглядом, стараясь понять, кого он имеет в виду, и у меня отпадает челюсть. Не многие вещи лишают меня дара речи, но от вида Син, идущей ко мне, перехватывает дыхание.
Простое, элегантное черное платье облегает ее сексуальные изгибы. V-образный вырез тянется вниз, демонстрируя ее прекрасное декольте, а когда Син идет, длинный разрез, проходящий по правой ноге, обнажает бедро. Ее длинные шелковистые локоны подпрыгивают при каждом шаге. И, боже мой, она надела каблуки, и идет, не шатаясь из стороны в сторону. Улыбка озаряет лицо Син, когда ее взгляд останавливается на мне.
— Вот кого я уведу домой сегодня вечером, — делится Леонард.
— Вообще-то, она пойдет со мной. — ухмыляется Деймон.
— Хочешь поспорить? — парирует Леонард.
— Это моя пара, так что можете отвалить оба.
Леонард насмехается.
— Да, конечно.
Я встаю, когда Син подходит ко мне.
— Ты выглядишь великолепно.
Она краснеет.
— Спасибо. Я просто Золушка в реальной жизни.
— Вот дерьмо. Он серьезно, — слышу я слова Деймона.
— Ты сел на ее место, — бросаю я Леонарду.
Он поднимает руки вверх в знак капитуляции, затем встает и отодвигает стул для Син.
Я отталкиваю его.
— Я сам.
Син садится.
— Разве ты не собираешься познакомить меня со своими друзьями?
— Нет.
— Эй, не будь таким невежливым! — восклицает Леонард.
— Ты грубишь, — шепчет Син.
Я злобно смотрю на нее. Еще пять секунд, и я переверну этот чертов стол. Напрасно я ее пригласил. Их глаза шарят по ней, как по большому жирному сочному стейку.
— Меня зовут Леонард, а моего друга Деймон.
— Син.
— Красивое имя, — улыбается он, целуя тыльную сторону ее руки, — для прекрасной женщины.
Я чувствую, как чудовище мечется во мне, пытаясь вырваться на свободу.
— Это сокращение от Синнамон.
— Я люблю корицу. Она пряная с неожиданной сладостью. Я добавляю ее практически во все блюда.
— Следи за своим поганым ртом. — Хмурюсь я.
— Остынь, старик, — отмахивается Деймон.
— Еще раз заговоришь с ней, и я вобью твои зубы тебе в глотку.
— Все нормально, — отзывается Син.
— Боишься небольшой конкуренции? — спрашивает Леонард, ухмыляясь.
— Ты не достиг моего уровня, и не сможешь даже если одолжишь самолет у Деймона. Но знаешь, что — когда я с ней закончу, она вся твоя.
Шокированные вздохи раздаются от сидящих за столом. Похоже, у нас появилась внимательная публика.
— Арт, — в ужасе произносит Син.
— Она готова раздвигать ноги за деньги.
— Ты гребаный ублюдок.
— Правду тяжело принимать, а?
— Корица вкуснее всего, если положить ее прямо на язык. — Она облизывает верхнюю губу, глядя на Леонарда.
Я хватаю ее за руку и сдергиваю со стула.
— Нам пора идти.
— Ты делаешь мне больно.
Чья-то рука сжимает мое плечо.
— Отпусти ее.
Я разворачиваюсь и хватаюсь за рубашку Леонарда.
— Тронешь меня еще раз — и ты труп.
— Джентльмены, пожалуйста. Здесь не место для этого, — обращается пожилой мужчина.
— Тебе необязательно идти с ним. Я отвезу тебя домой, — предлагает Леонард.