Шрифт:
— Сто пятьдесят тысяч. Если она справится.
— Сто пятьдесят тысяч, — сказал я в трубку. — У хозяев весёлый нрав, любят пошалить. Заботиться о ребёнке они не могут.
— Ладно, передам ей. Можешь придержать вакансию?
— Прямо сейчас её можешь прислать? Тут срочно.
— Дай адрес, я позвоню.
Спустя какое-то время появилась Дарья.
Она кивнула мне:
— Спасибо тебе, Григорий.
— Позволь представить Ганса и Анжеле. А это — Вилхелмина. Твоя задача — следить за ней. Если эти двое будут при смерти, звони мне.
Анжела обняла Дарью:
— Рад, что ты смогла прийти, Дарья.
Ганс, видимо, решил, что даже немолодая Дарья выглядит лучше, чем ничего, поэтому молча согласился.
Разобравшись с этими двумя бездельниками пошел к себе домой. Меня ждало любимое занятие — сеанс «похудения» одной несчастной. Пора было потренировать её на свежем воздухе.
— Армен, извини, Наринэ готова к сегодняшнему дню? — подначил я его.
— Ха-ха… да она никогда не готова, — заржал Армен. — Всё на твои руки, делай, что хочешь.
Я толкнул дверь её комнаты. Наринэ лежала на полу, как дохлая рыба. Да уж, приветствие что надо.
— Это ты так меня встречаешь?
— Ублюдок, — еле выдавила она.
— Съешь это и вперёд, — я кинул ей яблоко начиненное зельем для похудения.
Она прожевала его, встала нехотя, понимая, что сопротивляться бесполезно.
— Куда ты меня ведёшь? — спросила она, когда мы оказались на улице. Недоверие в её голосе было слишком явным.
— В веселое место, — усмехнулся я, наслаждаясь её беспокойством.
— Это что, снова плавать? — она уже начинала паниковать.
— Да, именно, — сказал я, махнув рукой охраннику пляжа.
— Ты что, хочешь, чтобы я тут плавала в море? — её голос дрожал, но она пыталась скрыть страх.
— Вот, держи купальник, — я протянул ей заранее приготовленное.
— Когда ты успел его достать? Извращенец! — она пыталась огрызнуться, но я лишь закатил глаза.
— Лучше глянь на себя, а потом говори про меня, — фыркнул я, разглядывая её попытки сдержать ярость.
Наринэ стиснула зубы, но молча переоделась. Как только она вышла, я щелкнул пальцами.
— В море.
Она неохотно направилась к воде. Волны приятно обнимали её ноги, но вскоре она оказалась на глубине.
Я же последовал за ней на спине Бельфегора.
— Хозяин, я так устал. Можно мне сегодня отдохнуть?
Я усмехнулся. Бельфегор, конечно, вечно ноет. Вот так всегда — один устал, другой хочет сдохнуть, а я тащу на себе всю эту возню.
— Если ты остановишься, заставлю тебя помереть от истощения.
— Устал… устал…
Да ладно, сколько можно слушать этот бред? Наринэ, конечно, тоже не лучше. Едва доплыла, как начала хрипеть, будто сейчас прямо тут отдаст Богу душу.
— Просто дай мне тут умереть…
Я стоял на поверхности воды, наблюдая за ней. В этот момент Наринэ подняла глаза и заметила, что я как бы вообще не напрягаюсь. Да ещё и стою на косатке.
— Ах, ты вообще не плыл оказывается!
Я рассмеялся:
— Определенно. Залезай.
Помог ей взобраться на спину Бельфегора, а сам похлопал косатку.
— Давай, Бельфегор, в путь.
Бельфегор двинулся дальше в море. Мы уплывали всё дальше от берега, пока побережье не превратилось в крошечную точку на горизонте.
— Чего остановились?
Как раз в этот момент Бельфегор ушёл под воду. Наринэ шлёпнулась обратно в море.
— Где Бельфегор?
— Туалет. Срочно понадобилось.
— … Ты прикалываешься?
— Хочешь, подожди, пока он вернётся. Или плыви сама.
Наринэ бросилась плыть, ругаясь на все лады. Ну, кто ж ей виноват?
Плыл рядом с ней, изредка подбадривая:
— Быстрее давай! К ужину опоздаем.
Когда мы всё же доплыли до берега, Наринэ были на грани истерики.
После того, как вернулись на пляж, она рухнула на шезлонг вымотанная.
Потянулся, словно после хорошей тренировки:
— В следующий раз, когда будешь жаловаться, выброшу тебя на Гаваях. Поплывёшь назад сама.
Наринэ подмигнула:
— В следующий раз возьму нож.
— И куда ты его спрячешь? В свои жировые складки? — Я бросил взгляд на её обвисшую кожу.