Вход/Регистрация
Девственница мафиози
вернуться

Финелли Мила

Шрифт:

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТЬ

Джакомо

Узкая грунтовая дорога тянулась перед машиной. Мы ехали с рассвета, петляя по сухим горам за городом, потому что сегодня утром мне пришло в голову, куда может пойти Вивиана.

Палермо был моим городом, моим народом, и никто — даже Бускетта — не мог спрятаться от меня там. Она была достаточно умна, чтобы знать это. У нас были люди в аэропорту, в доках. Никто не сообщал, что видел молодую пару, подходящую под описание Вивианы и Федерико.

Но холмы... холмы на Сицилии были почти невозможны для поиска. Вот почему мой отец отправился туда, чтобы избежать тюрьмы, и вот почему он продержался там так долго.

Фермерский дом моего отца, мышиная нора, зарытая среди километров скал и растительности, находился примерно в двух часах езды от города. Вив и я говорили об этом месте на протяжении многих лет, пока я развлекал ее историями о том, как нелепо было видеть Дона Геро, живущего как фермер. Я рассказал ей о походе туда, о том, как трудно было найти фермерский дом. Без сомнения, я дал ей достаточно подсказок, чтобы она нашла его сама, потому что с чего бы мне вообще думать, что она пойдет туда?

Ни разу не пришло в голову, что это возможно. Даже если она не была под охраной в Мирабелле, ее чувства к нашему отцу обычно удерживали ее от любых дел с ним. Я полагал, что это место идеально подходит для нее и Федерико, чтобы скрыться от меня. Я сжал руль, осознавая: моя сестра пряталась от меня? Мне хотелось разорвать всю страну голыми руками, а затем убить Федерико собственными руками

— Где ты спал прошлой ночью? — внезапно спросил меня Зани.

Я обернулся, чтобы посмотреть на него, но он был занят прокруткой в своем телефоне.

— Не твое дело.

— Парни сказали, что ты не поехал домой и был слишком пьян, чтобы вести машину. Так куда ты поехал?

— Если ты уже поговорил с ребятами, то ты знаешь, куда я пошел.

— Да, но я хочу услышать, как ты это признаешь.

Я нахмурился. Мне не нужно было это раздражение сегодня. Я был с похмелья и зол.

— Я ночевал у Терезы.

Мертвая тишина.

— Я там только спал, — уточнил я. — Я ее не трахал.

Снова тишина.

Я ненавидел, когда Зани так себя вел. Я уже пожалел, что ночевал у Терезы, но я не мог ясно мыслить. — Ничего не произошло. Я отключился на ее диване. Можешь спросить ее.

— О, да. Как ты думаешь, кому она позвонила, когда ты появился у ее двери?

— Почему ты не пришел за мной?

— Потому что ты мне не позвонил. Что весьма показательно, не так ли? Ты знал, что я отговорю тебя от возвращения к любовнице.

— Я не вернулся к Терезе, просто спал на ее диване.

Он напевал себе под нос, все еще прокручивая свой чертов мобильник. — Почему ты не пошел домой?

— Мы с Эммой поссорились, — пробормотал я. — Но я не хочу об этом говорить.

— Жаль. Ты уже извинился?

— Нет, потому я не дол...

Мой телефон зазвонил в динамиках автомобиля, прерывая нас. Мои люди нашли Вив?

Я быстро нажал кнопку.

— Pronto (Алло).

— Дон Бускетта, у нас проблема. — Это был Дино, мой начальник охраны в особняке. Он тяжело дышал. — Дон Д'Агостино только что был здесь, и он...

Все мое тело сжалось. Д'Агостино? В Палермо?

— Он, что? — прорычал я, когда Дино замолчал. — Выкладывай.

— Он потребовал, чтобы мы отпустили вашу жену...

— Что? — закричал Зани. — Ты послал его на хер, я надеюсь. Скажи мне, что ты не открыл ворота, Дино.

Но я уже знал, что они это сделали. Эммы больше не было дома. Я чувствовал это в своей душе.

— У нас не было выбора, дон Бускетта. Mi dispiace (Мне жаль). Но у них было больше людей, чем у нас, и больше оружия. Я не хотел рисковать...

Зани протянул руку и нажал кнопку, чтобы отключить звонок, в то время как я ударил кулаком в боковую часть водительской двери. Воздух в машине стал тяжелым, и я не мог дышать.

Я сказал ей уйти. Чего я ожидал?

Больше времени. Я ожидал, что пройдет больше времени, прежде чем она меня покинет.

Я не хотел представлять этот дом без нее. Я не почувствую запаха Эммы, не услышу ее смеха, не поцелую ее и не обниму. Больше никаких уроков бокса или джелато.

Вся сладость и мягкость? Исчезли.

Но я оттолкнул ее, сказал ей уйти, так почему она должна была остаться? И она была родственницей единственных двух мужчин в мире, способных вытащить ее после одного телефонного звонка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: