Шрифт:
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Мы – братья Вивальди. Мы отплыли на запад сто лет тому назад в бескрайнее Море-Океан и исчезли в вахтенной книге Бога.
КОЛУМБ. Правда? И что вы нашли? Что с вами случилось?
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Нас сожрали морские чудовища.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Мы упали с края мира.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Всю нашу кровь высосали русалки-вампиры.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Нас утащили в Атлантиду, где ученые разрезали нас на кусочки.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Нас загипнотизировало солнце.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Нас съели голодные морские чайки.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Мы заплыли в пасть Сатаны, который проглотил нас.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Мы нашли Китай, женились на китаянках, которые обожают все формы совокуплений, фантастически разбогатели, но потом ревнивые мандарины кастрировали нас и разрубили на двенадцать равных частей.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Мы заснули и так и не проснулись.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Мы все еще плывем, и будем плыть вечно, по мору, у которого нет края.
КОЛУМБ. Но так ли это? Где правда?
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Все, сказанное выше.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Ничего из сказанного выше.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Что-то правда, и что-то – ложь.
КОЛУМБ. Но как мне узнать, что есть что?
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Все, что не ложь, правда, за исключением того, что правда отчасти, и того, что не совсем ложь, и все зависит от места, где твоя лошадь решит навалить кучу.
КОЛУМБ. Но я хочу знать наверняка.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Стремление к определенности – опасная форма безумия. За это тебя накажут.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Тебя съедят раки.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Морские губки высосут твою кровь.
(КОЛУМБ с головой прячется под одеяло).
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Тебя пожрет Бог.
ПЕРВЫЙ ВИВАЛЬДИ. Тебя выпотрошат школьники.
ВТОРОЙ ВИВАЛЬДИ. Ты утонешь в собственных иллюзиях.
ОБА ВИВАЛЬДИ. Ты станешь… Историей.
КОЛУМБ (садится на кровати, кричит). НЕТ! НЕ ЭТО! НЕТ!
ФЕЛИПА (просыпается, смотрит на КОЛУМБА, БРАТЬЯ ВИВАЛЬДИ растворяются в тенях). Что? С кем ты говорил?
КОЛУМБ. Это знак. Это знак.
ФЕЛИПА. Тебе приснился кошмар. Ложись.
КОЛУМБ. Нет, это божий знак. Я должен перестать бултыхаться в неопределенности и начать действовать. Я поеду в Лиссабон к принцу Жуану. (Начинает одеваться).
ФЕЛИПА (пытается уложить его обратно в постель). Нет. Останься со мной.
КОЛУМБ. Но он – умный человек. Он даст мне корабли, чтобы плыть на запад, и я отыщу истину, и стану богатым и знаменитым. Люди меня полюбят.
ФЕЛИПА. Но я и СЕЙЧАС тебя люблю.
КОЛУМБ. Да, но меня полюбят люди, которых я знать не знаю. Я стану уважаемым. Неужели ты не понимаешь? Я стану великим.
ФЕЛИПА. Кристофоро…
КОЛУМБ. Я стану великим.
10. Португальский двор
(Немедленно ГУДА-ГУДА рожка ШУТА, который он выдувает прямо в ухо КОЛУМБА, который подпрыгивает от неожиданности, и мы при дворе принце ХУАНА, смуглого, сардонического мужчины. Роли придворных исполняют безумцы из дурдома, ЖЕНЩИНА-СВИНЬЯ, ДЕЗДЕМОНА, МАРИЯ, ДЕВУШКА-КРОКОДИЛ и ЖЕНЩИНА-ВОРОНА).
ПРИНЦ ЖУАН. Так что тебе от меня нужно?
КОЛУМБ. Ваше величество. Я сокрушен вашем великодушным дозволением предстать перед вами и рассказать о том, что может стать величайшим достижением в истории вашей страны, а может, и в истории человечества. Всему миру известно о вашем интересе к изучению и открытию…
(ШУТ вновь дует в рожок. ГУДА-ГУДА).
ПРИНЦ ЖУАН. Давай опустим эту часть, хорошо. Мы уже определились с тем, что я – великий и восхитительный, тогда как ты – червь ползучий, так что выкладывай, чего ты хочешь?
КОЛУМБ. Мне нужен корабль, чтобы отплыть на запад и попасть в Китай.
ШУТ (взрывается истерическим смехом). ХА-ХА-ХИ-ХИ-И-И… (Закрывает рот ладонью, обрывая смех).
ПРИНЦ ЖУАН. Ты хочешь сказать, на восток.
КОЛУМБ. Нет, на запад. Я сделал расчеты, которые показывают, что если плыть от Португалии строго на запад, то потребуются лишь несколько дней, чтобы добраться до берегов Китая…
ПРИНЦ ЖУАН. Мы проверили эти расчеты? Где эксперт?