Вход/Регистрация
Бегство из рая
вернуться

Митчелл Фрида

Шрифт:

Но он остался на месте. С каких это пор ему столь остро требуется женская ласка?

С тех самых, когда в его жизнь вошла Рита Уинтер. У него непроизвольно вырвался короткий сдавленный звук.

— Что? — взглянула на него Рита.

— Ничего!

Резко повернувшись, Винс зашагал к выходу. На крыльце в лицо ему сразу ударил горячий тропический воздух. Он быстро двинулся по дорожке. Затем его дыхание успокоилось, и он замедлил шаг, вспомнив, где сейчас находится и с какой целью.

Рита смотрела на поникшие плечи Винса, пока он не скрылся из виду. У нее мелькнула мысль, что она обошлась с ним круто. Ведь именно с ним она накануне самозабвенно занималась любовью. Однако она была уверена, что на сей раз одержала над ним верх. И осознание этого вызвало на ее губах победную улыбку.

Она понимала, что, разговаривая с ней, Винс вспоминал прошлую ночь. Ее тоже с самого пробуждения не покидали подобные мысли. Иными словами, они оба пребывали в ауре повышенной чувственности. Только Рита, будучи женщиной, обладала одним несомненным преимуществом: она могла скрыть свои физические реакции. Ведь если у тебя отвердели соски, это всегда можно отнести на счет чрезмерно охладившего воздух кондиционера.

Рита удобно откинулась на спинку стула и откусила кусок слойки. Выпечка в самом деле восхитительна. В Нью-Йорке она такие завтракала.

Однако пока она жевала, улыбка на ее лице померкла, а чудесная слойка вдруг показалась не вкуснее глины. Рита с трудом проглотила кусок, охваченная внезапным чувством вины.

Она радуется, что поставила Винса на место!

Но вместе с тем совершенно забыла про пару важных моментов. Во-первых, ей до сих пор неизвестно, можно ли ему доверять. А во-вторых, она прибыла сюда, чтобы спасти Синти Стейнхарт, которая находится сейчас в полной зависимости от прихотей жестокого человека. И все потому что она, Рита Уинтер, в свое время не справилась с обязанностями!

Рита прижала к губам кулак, чувствуя себя выбитой из колеи. Никогда еще ей не было так трудно выполнять свою работу. Винс Сэвидж внес в ее мысли сумятицу.

Встав со стула, она направилась в спальню и принялась выбирать среди висевшей в шкафу одежды что-нибудь подходящее. В глубине души она признавала тот факт, что на самом деле Винс ни в чем не виноват. Все проблемы заключены в ней самой.

Рита успела полностью раздеться, прежде чем вспомнила, что за ней могут подсматривать.

Брезгливо поморщившись, она взяла одежку и ринулась в ванную, осознавая, что поздновато спохватилась. Захлопнув за собой дверь, она сердито натянула трусики и лифчик.

Спустя пару минут, облаченная в украшенную блестками майку и черные шорты, она надела босоножки и покинула виллу, направившись в салон красоты.

Дорожка сделала поворот, и Винс увидел впереди особняк, белевший на солнце. Он быстро миновал нескольких неизменно присутствовавших всюду садовников и толкнул половинку двустворчатых французских дверей, через которые они с Ритой входили сюда вчера вечером.

Когда он приблизился к дежурившему внутри охраннику, тот вытянулся по стойке «смирно».

— Мистер Рэддинг просит вас войти через главный вход.

— Это та часть здания, откуда мы с моей подружкой вчера уходили?

— Так точно.

Сэвидж поблагодарил парня в камуфляже ц направился вокруг дома. В холле, залитом бьющим сквозь высокие окна солнечным светом, его приветствовал другой служащий Рэддинга — на сей раз дворецкий, облаченный в ливрею.

— Прошу прощения, сэр, но вам придется минутку подождать, — сказал он, провожая гостя в гостиную.

Не успел Винс опуститься в кресло, как из одной из комнат вышел Чак Роуз в сопровождении хозяина дома. Мужчины обменялись рукопожатиями. Затем Чак пружинящим шагом направился к выходу, по всей видимости не заметив Сэвиджа.

Ловок, мерзавец! — подумал Винс о Рэддинге. За одно утро умудрился организовать две встречи.

Дворецкий приблизился к хозяину и что-то сказал. Рэддинг с улыбкой повернулся к Винсу.

— Добро пожаловать! Рад, что у вас нашлось для меня время.

Храня на лице безмятежное выражение, Сэвидж последовал за владыкой острова в ту самую заполненную аппаратурой комнату, где они беседовали вчера.

— Присаживайтесь. Хотите кофе? А может, «Блад Мэри»?

— Спасибо, с утра я не пью спиртного, — ответил Винс.

Приняв из рук хозяина чашку, он не стал упоминать о том, что количество выпитого за это утро кофе наверняка обеспечит его кофеином до самого вечера. Он откинулся на спинку дивана и заметил:

— Вижу, сегодня у вас уже состоялась одна встреча.

— Ну, я ведь должен позаботиться о своих интересах, — усмехнулся Рэддинг.

Винс отпил глоток кофе, которого уже видеть не мог.

— Уверен, что могу предложить вам более выгодный вариант, нежели сулит мистер Роуз.

— Возможно. Но это зависит от того, насколько далеко вы готовы зайти. Я человек состоятельный, поэтому меня не всегда интересуют деньги.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: