Вход/Регистрация
Фантазм
вернуться

Смит Кейли

Шрифт:

Ещё один поворот, ещё один…

Внезапно её вырвали из объятий кавалера и схватили. Она пошатнулась, глядя вверх в лицо разгневанного Блэквелла.

— Ты совсем рехнулась? — прорычал он. — Что, чёрт возьми, ты делаешь?

— Я… — попыталась ответить она, но разум был затуманен, и она не знала, как объяснить. Затем имя выплыло в памяти. — Синклер.

Блэквелл выругался так, что даже Король Дьяволов покраснел бы от стыда.

— Что ты видишь вокруг себя? — спросил он.

— Что? — Офелия нахмурилась.

— Опиши мне, что ты видишь.

Она огляделась.

— Бальный зал. Музыка, танцоры и…

— Чёрт побери, — перебил он. — Ладно, готовься. Следующее, что я сделаю, тебе не понравится.

Прежде чем она успела что-то сказать, Блэквелл подхватил её на плечо, как мешок с мукой, и направился к противоположной стене. Она забилась в его руках, пытаясь вырваться, но его хватка была непоколебима.

— Ты не понимаешь! — кричала она, колотя его по спине. — Отсюда нет выхода! Там стена…

Но Блэквелл шагнул прямо сквозь стену, и иллюзия вокруг неё мгновенно рухнула. В тот же миг её тело пронзила боль, словно от тысячи игл.

ГЛАВА 34. УРОВЕНЬ ПЯТЫЙ: ГНЕВ

Крик, вырвавшийся из её горла, когда бальный зал растворился вокруг, мог бы разрушить менее прочное место до основания. Офелия замолчала лишь потому, что её голос охрип, а каждая клеточка её тела болела, как будто была рассечена на тысячи частей. К тому же ужасная мигрень заставила её перекатиться на бок и вырвать. Над ней раздалось приглушённое ругательство Блэквелла.

Он присел рядом, мягко проведя рукой по её спине:

— Разрушение подобной магии сильно бьёт по твоим чувствам. Ты ещё будешь чувствовать себя ужасно, но нужно вставать.

— Нет, — простонала она, прижимая лоб к прохладному полу. — Оставь меня.

— Офелия, — голос его стал твёрже. — Тебе нужно встать. Начинается пятый уровень.

Эти слова мгновенно вывели её из состояния боли и затуманенности.

— Что? Он должен был начаться только через несколько часов!

— Иллюзия Синклера сильно сбила тебя с толку, — сказал он. — Ужин уже закончился. Я должен перенести тебя в столовую, иначе тебя дисквалифицируют.

Она застонала от дискомфорта, поднявшись на ноги и поморщившись от головной боли.

— Ладно, ладно. Перенеси меня туда.

Блэквелл обнял её за талию и переместил их обоих из коридора возле библиотеки в арку у входа в столовую. Прошло всего несколько секунд, но других участников видно не было. Лишь дверь, через которую она должна была войти в пятый уровень, и дьяволица, лениво прислонившаяся к стене. Женщина была почти такого же роста, как и Блэквелл, с прямыми чёрными волосами и густой чёлкой, а лицо её было настолько красивым, что за него можно было развязать войну.

— Успела в последний момент, — прокомментировала дьяволица, наблюдая за тем, как Офелия бросилась к порталу. — Нужно лучше следить за своей маленькой смертной, не так ли, Блэквелл?

— Иди к чёрту, Рая, — огрызнулся Блэквелл, но его слова прозвучали не так жёстко, как хотелось бы Офелии.

— Это предложение? Потому что я бы согласилась, — мурлыкнула Раеа, заставив Офелию замереть с рукой на дверной ручке. — Мы так давно не виделись.

Жаркая волна ревности вспыхнула в венах Офелии от того, как похотливо дьяволица смотрела на Блэквелла. Её слова намекали на нечто большее, чем просто мимолётная встреча. Офелия взглянула на Блэквелла, но его лицо оставалось бесстрастным.

Рая перевела взгляд на Офелию.

— Тебе лучше поторопиться, девочка, — злобно выплюнула она. — А не то окажешься за воротами Фантазмы.

— А как же подсказка? — процедила Офелия сквозь зубы.

Раеа пожала плечами:

— Нужно было прийти вовремя, если тебе нужна была помощь. А теперь оставь нас с Блэквеллом наедине.

Офелия бросила на неё злобный взгляд, распахнула дверь и шагнула вперёд, стряхнув с себя чувство ревности, на которое она не имела права. Пройдя через портал, она оказалась в тесной комнате, не больше пяти квадратных футов. У комнаты не было дверей или окон — лишь пустая коробка. Дыхание Офелии участилось от мысли, что выхода здесь нет. Замкнутые пространства начинали раздражать её всё сильнее.

Осмотревшись, она принялась внимательно изучать гладкие стены из алебастра, пытаясь найти хоть малейший намёк на возможный выход. Но её мысли то и дело возвращались к тому, как Раеа смотрела на Блэквелла. Ей не понравилось, как дьяволица произнесла его имя — так, словно когда-то кричала его в порыве страсти.

А ты видела её тело? — ехидно рассмеялся Призрачный Голос. — Думаешь, можешь с ней сравниться?

Офелия сжала зубы. Нет, она не позволит себе отвлечься на то, что могло или не могло происходить в личной жизни Блэквелла. Именно поэтому ей и нужно было пространство. Она не могла позволить себе отвлекаться в смертельно опасном испытании.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: