Шрифт:
Послышался другой голос. Женщина отвернулась к говорившему, затем снова посмотрела на Молли.
— Нам нужно побольше узнать о твоем здоровье. У тебя есть врач?
— Нет.
— Принимаешь какие-нибудь лекарства?
— Нет. А, да. Там, в сумке.
Молли услышала щелчок расстегиваемой сумочки и громыхание таблеток во флаконе.
— Эти, Молли?
— Да. Я пью одну, когда желудок барахлит.
— Здесь нет аптечного ярлыка. Откуда ты их взяла?
— Роми. Приятель. Он мне дал эти пилюли.
— Ладно, а как насчет аллергии? У тебя есть на что-нибудь аллергия?
— На клубнику. — Молли вздохнула. — А я так ее люблю…
Встрял еще один голос:
— Доктор Харпер, техник УЗИ пришел.
Молли услышала, как в палату вкатили какое-то устройство, и скосила глаза:
— Чего они хотят? Они опять будут иголки тыкать?
— Это не больно. Ультразвуковое исследование. Им надо проверить твоего малыша. Для этого используют звуковые волны.
— Я не хочу. Нельзя меня оставить в покое?
— Прости, но это нужно сделать. Посмотреть, все ли в порядке с ребеночком. Насколько он большой, как развивается. У тебя сегодня был приступ в кабинете у доктора Дворака. Ты знаешь, что это?
— Типа припадка.
— Верно. У тебя был припадок. Ты потеряла сознание, и все твое тело содрогалось. Это очень опасно. Тебе нужно полежать в больнице, чтобы можно было контролировать твое давление. И посмотреть, можно ли спасти ребенка.
— С ним что-то не так?
— Твоя беременность стала причиной судорог и высокого кровяного давления.
— Я не хочу больше никаких исследований. Скажите им, что я хочу уйти…
— Послушай меня, Молли. — Доктор Харпер говорила тихо, но твердо. — Твое состояние может быть смертельно опасным.
Девушка молчала. Она смотрела в лицо женщины и видела по ее глазам, что это абсолютная правда. Доктор Харпер кивнула технику:
— Делайте сонограмму. Я подожду в коридоре.
— Нет, — возразила Молли. — Останьтесь со мной.
Она вытянула руку в безмолвной мольбе.
Помедлив немного, Тоби снова взяла девушку за руку и села на табурет рядом с каталкой.
Техник прикрыл пеленкой бедра и лобок Молли и задрал больничную рубашку, оголив округлый живот пациентки.
— Будет немного холодно, — сказал он, выдавливая прозрачный гель ей на кожу. — Эта штука позволяет волнам лучше проходить.
— Это не больно? Вы обещаете, что больно не будет?
— Ни капельки. — Мужчина взял прямоугольное устройство, которое удобно легло ему в руку. — Я буду водить этой штукой по твоему животу, хорошо? А здесь, на экране, мы увидим изображение.
— Вы можете увидеть моего ребенка?
— Верно. Смотри. — Он намазал устройство гелем и приложил к телу Молли.
— Щекотно, — сказала она.
— Но не больно, правда? Скажи, не больно?
— Нет, не больно.
— Тогда расслабься и смотри представление, ладно?
Он медленно повел аппарат по ее животу, не сводя глаз с монитора. Молли тоже смотрела на экран и видела нагромождение мелькающих теней. А где ребенок? Она ждала, что увидит настоящую картинку, вроде фотографии, а не кучу серых пятен.
— Где он? — спросила девушка.
Техник не ответил. Молли взглянула на него — с застывшим лицом он таращился в монитор.
— Вы его видите? — настаивала она.
Техник кашлянул.
— Давай я сначала закончу обследование.
— Это мальчик или девочка? Вы можете сказать?
— Нет. Не могу… — Аппарат скользнул в одну сторону, затем в другую, взгляд техника был прикован к мелькающим на экране теням.
«Одни только серые пятна, — недоумевала Молли. — Одно большое, а вокруг маленькие». Она посмотрела на Тоби.
— А вы-то видите?
Ее вопрос повис в тишине. Доктор Харпер переводила взгляд с экрана на техника и обратно. Ни один из них не смотрел на Молли. Ни один не произнес ни слова.
— Почему вы молчите? — прошептала Молли. — Что-то не так?
— Просто лежи спокойно, милая.
— Что-то не так, да?
Доктор Харпер сжала ее руку:
— Не шевелись.
Наконец техник выпрямился и вытер гель с живота Молли.
— Я покажу снимки одному нашему врачу, ладно? А ты отдыхай.
— Но она и есть врач, — сказала Молли, глядя на доктора Харпер.