Вход/Регистрация
История Деборы Самсон
вернуться

Хармон Эми

Шрифт:
* * *

Агриппа и полковник Эбенезер Спроут вернулись к своим раньше, чем мы. Люди полковника сумели остановить тех, кто в нас стрелял: двоих убили, остальных взяли в плен. Напавшие на нас утверждали, что сочли нас лоялистами, но Спроут им не поверил и довел под дулом пистолета до самой Пикскильской лощины, а потом бросил в тюрьму. Когда перестрелка окончилась, они вернулись за нами с генералом, но никого не нашли, и они не имели ни малейшего представления, живы ли мы, в плену или где-то прячемся.

Полковник Спроут радовался нашему возвращению почти так же, как Агриппа. Услышав о том, что с нами произошло, он тихо, задумчиво присвистнул:

– Йерун Ван Тассел с самого начала был нам как бельмо на глазу. Повезло, что вы сумели оттуда выбраться. Он бы без сомнений передал вас Делэнси при первой возможности и даже выкупа не попросил. Не удивлюсь, если он помог перехватить обозы с провизией. Та пещера находится на его земле. Если мы хотим завладеть припасами, нужно действовать быстро.

Мы не сразу вернулись в Уэст-Пойнт. Сначала генерал Патерсон приказал погрузить на две шхуны дюжину тачек и пятьдесят солдат. Шхуны спустились вниз по реке, бросили якорь в Истчестере и опустошили склад, из-за которого мы чуть не погибли. Полковник Спроут сам отобрал солдат и руководил ими. Все прошло как по маслу, и спустя три дня провизию выгружали в Уэст-Пойнте.

Здравый Смысл так и не нашелся, и мне подыскали другого коня – старого, с провислой спиной, так что переход обратно в Уэст-Пойнт продлился целую вечность. Но ни я, ни генерал не были в состоянии ехать быстрее. Доктор Тэтчер хотел просверлить в черепе генерала небольшое отверстие и убедиться, что у него нет мозгового кровотечения, но Патерсон отказался от этого предложения. Он настоял, чтобы доктор снова осмотрел мою ногу; Тэтчер ощупал ее и объявил, что с ней все в порядке, но предложил сделать мне кровопускание – на случай, если я хочу вытянуть из раны ядовитые жидкости.

– А пиявки помогают от заражения? – спросила я. Меня беспокоила рана на бедре. Она не выглядела зараженной, но все время болела, как гнилой зуб.

– Помогают. Но у тебя нет заражения. Шрам выглядит плохо и будет таким же заметным, как тот, что на голове у генерала. Но обе ваши раны заживают очень быстро.

Я решила, что, возможно, причина в Мэггиной мази, и продолжала смазывать ею голову генерала и свою ногу, пока пузырек не опустел. И все же Патерсон поправлялся быстрее, чем я, хотя я и притворялась, что это не так. Каким-то чудом нога у меня не воспалилась, но я боялась, что больше не смогу бегать, не чувствуя боли.

– Сегодня ты хромаешь сильнее, чем прежде, – заметил генерал, когда я явилась как-то утром его побрить. После нашего чудесного спасения миновал почти месяц.

– Надо расходиться. Чем больше я двигаюсь, тем легче.

Он не стал возражать, но хмурился все время, пока я возилась с бритьем. Я прижала палец к складке между его бровей, потерла ее:

– Вы хмуритесь, сэр. У вас болит голова?

– Нет, – ответил он, но склонил голову, прижимаясь к моему пальцу, и прикрыл глаза.

У меня в груди поднялась волна нежности. Я приподняла ему подбородок и покончила с бритьем. Это была моя самая любимая часть дня.

– Вот и все. Готово, генерал. Выглядите прекрасно, – сказала я бодро, словно была ему матерью, а не ослепленной любовью слугой.

– Меня скальпировало пулей, – проговорил он так, будто это ранение что-то изменило.

Я коснулась толстого, кривого рубца, начинавшегося слева надо лбом и оканчивавшегося на макушке. Волосы у него росли так, что почти закрывали шрам, но, когда он собирал их в хвост на затылке, шрам выглядел огромным.

– Это придает вам воинственный вид, сэр.

– Не подлизывайся, Шертлифф. От этого ты мне меньше нравишься.

– Как скажете, генерал. Шрам выглядит жутко. Не снимайте шляпу.

Он шумно выдохнул, и на его изящно очерченных губах показалась улыбка.

– Сегодня я еду на скотный двор. Переправлюсь на другой берег в Стони-Пойнте. Со мной поедет Гриппи. Ты останешься здесь. Дай отдых ноге. Нужно проверить, сколько лошадей у нас есть, и подобрать тебе нового коня. Хорошо бы с прямой спиной.

– Я должен быть с вами, сэр.

– Останься. Отдохни. Почитай комментарий к Откровениям.

– Я уже его дочитал, сэр.

– В библиотеке целая полка таких комментариев. Книга Судей – настоящий кошмар. Тебе такое чтение придется по сердцу.

* * *

Генерал оказался прав. Комментарий к Книге Судей заворожил меня, и я читала весь день, укрывшись у себя в комнатке, и рано уснула, убаюканная бездельем. Проснулась я, когда мою дремоту рассеяло чье-то присутствие и мерцание свечки на столике у кровати.

Патерсон сидел на моем стуле, сцепив руки и зажав их между коленей. Его волосы не были собраны в хвост, рукава рубашки закатаны, жилет расстегнут – он выглядел так, словно готовился лечь, но передумал, не совладав с нетерпением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: