Вход/Регистрация
Меч Зари
вернуться

Муркок Майкл Джон

Шрифт:

– Неужели они не сделали все возможное для того, чтобы вы выполнили приказ?
– спросил Хокмун.
– Странно.

– Сказать по правде, - ответил Тозер, потупив взор, - я не думаю, чтобы они поверили мне - просто хотели проверить. Когда же я согласился и мгновенно исчез, они, наверное, были потрясены.

– Не похоже, чтобы властелины Темной Империи были настолько неосмотрительны, - задумчиво сказал д'Аверк и нахмурился.
– Однако, если вы не можете убедить нас, то нет основания полагать, что и они вам поверили. Тем не менее, я сомневаюсь в вашей искренности.

– Вы ведь рассказали им об этом старике?
– спросил Богенталь. Значит, они сами смогут узнать его секрет!

– Отнюдь, - гордо ответил Тозер.
– Я сказал им, что приобрел эту способность за много месяцев одиночества.

– Не мудрено, что они не приняли вас всерьез, - улыбнулся д'Аверк.

Тозер казался оскорбленным. Он выпил еще вина.

– Трудно поверить, что вы оказались здесь только благодаря силе воли, - признался Богенталь.
– Вы уверены, что не пользовались никакими другими средствами?

– Никакими.

– Мне это совсем не нравится, - хмуро сказал Хокмун.
– Даже если Тозер сказал правду, владыки Гранбретании уже думают над тем, где он приобрел эту способность и будут следить за каждым его шагом. Я почти уверен, что они найдут старика - и тогда у них будет возможность перенестись сюда со всем своим войском. Мы обречены!

– Да, тяжкие времена, - сказал Тозер, вновь наполняя кубок. Вспомните "Короля Сталина", акт четвертый, сцена вторая: "Безумные дни, безумные всадники, и смрад войны по миру всему!" Да, я был провидцем и не знал этого!

Он явно захмелел. Хокмун внимательно посмотрел на пьяницу с безвольным подбородком, все еще не веря, что перед ним великий драматург Тозер.

– Вижу, вы удивлены моей бедностью, - сказал Тозер заплетающимся языком.
– В этом виноваты несколько строк в "Чиршиле и Адульфе", как я уже говорил. О, превратности судьбы! Несколько честных строчек, и вот я здесь, и меня грозятся повесить. Вы, конечно, помните эту сцену и слова? "Двор и король, продажны тот и этот..." Акт первый, сцена первая. Пожалейте меня, сэр, не вешайте. Перед вами великий художник, погубленный силой своего таланта.

– Этот старик, - сказал Богенталь, - кто он? Где именно он живет?

– Старик...
– Тозер влил в себя еще вина.
– Старик напоминал мне Йони из "Комедии о Стали". Акт второй, сцена шестая...

– Кто он?
– нетерпеливо спросил Хокмун.

– "Он души не чаял в механизмах, он отдавал им все свое время и не заметил, как постарел". Понимаете, он живет только наукой. Делает кольца...
– Тозер закрыл рот рукой.

– Кольца? Какие кольца?
– быстро спросил д'Аверк.

– Вы должны простить меня, - сказал Тозер и поднялся, пытаясь сохранить гордую осанку.
– Вино оказалось не под силу моему пустому желудку. Пожалейте меня и разрешите мне выйти.

Лицо Тозера на самом деле приняло зеленоватый оттенок.

– Хорошо, - устало сказал Богенталь, - я провожу вас.

– Прежде, чем он уйдет, - раздался немного приглушенный, ироничный голос, - заставьте его снять кольцо со среднего пальца левой руки.

Хокмун сразу же узнал говорившего и обернулся.

У Тозера отвисла челюсть, он в испуге закрыл кольцо ладонью и спросил:

– Что вы знаете об этом? Кто вы такой?

– Герцог Дориан, - сказал вошедший, кивнув Хокмуну, - называет меня Рыцарем в Черном и Золотом.

Рыцарь казался выше любого из присутствующих и был одет в доспехи и шлем черного и золотого цветов. Рыцарь поднял руку и указал на Тозера:

– Отдайте герцогу это кольцо.

– Это же стекляшка, ничего особенного...

Д'Аверк сказал:

– Он упоминал какие-то кольца. Значит, кольцо перенесло его сюда?

Тозер все еще колебался. От волнения и выпитого вина лицо его приняло глупое выражение.

– Говорю вам, это стекло, дешевая безделушка...

– Приказываю тебе именем Рунного Посоха!
– грозно прокричал Рыцарь.

Эльвереза Тозер нервно снял кольцо и бросил на каменный пол. Д'Аверк поднял его, и, повертев в пальцах, сказал:

– Это хрусталь, а не стекло. Что-то мне он напоминает...

– Оно сделано из того же минерала, что и машина, которая перенесла вас сюда, - сказал Рыцарь в Черном и Золотом. Он поднял руку в латной рукавице - на среднем пальце блестело такое же кольцо.
– И оно обладает теми же свойствами - может переносить человека в иные измерения.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: