Вход/Регистрация
Мой лорд - монстр
вернуться

Шарэль Ти

Шрифт:

— Будем надеяться, что временные.

— Ты выглядишь грустной, Лери, — Саманта присела ко мне на кровать. — Не рада, что лорд Клэйтон подтвердил помолвку?

— Не знаю, Сэмми. Я понимаю, что мне в любом случае выберут мужа, и уж лучше это будет знакомый мужчина, но…

— Ты бы предпочла Павла?

— Мне кажется, он стал бы хорошим супругом. Добрым, понимающим. У нас с ним много общих интересов.

— Как-то это все слишком рассудительно. А как же любовь, Лери?

— Любовь — это уважение к мужу, забота о нем. Это не вспышка, Сэмми, а очаг, который нужно подкармливать. Тогда пламя согреет, а не сожжет.

— Господи, — закатила глаза сестра, — иногда мне кажется, что ты старше меня не на два года, а на пятьдесят!

— Буду счастлива, если моя младшая сестрёнка встретит настоящую любовь, — улыбнулась я.

— И выйдет за него замуж, — подхватила Саманта и, вопреки моим надеждам, вернулась к старой теме. — Клэйтон очень красив. Гораздо красивее Павла.

— Красивый муж — чужой любовник, — тускло произнесла я, и с этими словами мое настроение окончательно испортилось.

— Он так смотрит на тебя, Лери, — мягко сказала Саманта. — Как очень влюбленный мужчина. Почему ты настроена так скептически?

— Может потому, что кроме женских романов ещё читаю исторические? — невесело усмехнулась я.

— Ты очень быстро стала взрослой, — вздохнула сестра. — Я так завидовала вам с Клэйтоном в детстве. Мне никогда бы не хватило смелости быть такой как ты.

— Люди меняются, Сэмми.

— Ладно, хватит хандрить! — Саманта подскочила так неожиданно, что я удивлённо уставилась на нее. — Предполагается, что мы должны вовсю заниматься подготовкой к твоей свадьбе! Где там свадебные альбомы?

Сестра подскочила к столику и сгребла оттуда кипу альбомов, которые посчитал нужным прислать едва ли не каждый магазин в Бадаре.

— Дорогая? — в спальню вошла мама и удовлетворённо улыбнулась при виде меня, обложенной рисунками с платьями. — Клэйтон прислал сообщение, что приглашает тебя на премьеру спектакля в королевском театре. Саманта и Каролина тоже приглашены. В качестве твоих дуэний.

— Мама! — страдальчески закатила глаза сестра. — Каро снова будет строить глазки Клэйтону! Почему папа ей позволяет?

— Потому что его связывают большие деньги с дядей Бернардом, — ответила я за маму. — И папа не хочет ссоры.

— К тому же помолвка — дело решеное, — добавила леди Мариленна. — И герцог Борнэ, к счастью, не обращает на вашу кузину никакого внимания.

Вечером Каролина превзошла сама себя.

— Сколько платьев она умудрилась притащить сюда? — шепнула мне Саманта.

— Что ей мешает отправлять Юстину за новыми хоть каждый день? — тихо ответила я, тоже разглядывая кузину.

Та была невероятно хороша. Яркая, как тропическая бабочка и такая же грациозная. Рядом с ней я чувствовала себя блёклым мотыльком. И судя по тому, как сестра куталась в лёгкий палантин, она испытывала схожие ощущения.

— Валери, — Клэйтон предложил мне руку и повел к карете. Каролина подскочила к моему жениху с другой стороны и ухватилась за его правую руку. Я слышала, как Сэмми тихо ахнула от такой наглости, но не успела ничего сказать. Клэйтон, просто выпрямил руку, и Каролина, чтобы не выглядеть глупо, тут же отпустила локоть мужчины.

— Прошу прощения, я оступилась, — прощебетала она. Герцог даже не повернул к ней головы, и кузина была вынуждена присоединиться к Саманте.

— Как прошел твой день? — спросил Клэйтон, склонившись ко мне.

— Хорошо, спасибо, — вежливо ответила я, — а твой?

— Я был у короля. Официальное представление нового герцога Борнэ. Я не видел Иоанна семь лет, но он почти не изменился.

— Почему король отправил тебя в Кавальдэ? — задала я вопрос, который давно меня тревожил. — Единственного наследника герцога? Что было бы, если бы ты не справился?

— То, что я сейчас скажу, Лери, будет крамолой, — сказал Клэйтон, коротко обернувшись на отставших девушек. — Но я хочу отвечать искренне на все вопросы, которые задаешь ты.

Клэйтон стал необычайно серьезным. Мне даже показалось, что в его глазах мелькнул яростный красный отсвет. И я уже была не так уверена, что хочу услышать ответ, но герцог продолжил:

— Всем известно, что у Иоанна нет прямого наследника. По сути, если король внезапно не женится в третий раз и не родится принц, я второй в очереди на престол. А он явно хотел бы видеть на этом месте своего другого племянника.

— Захария Лотье?

— Его самого.

— Ты хочешь сказать, — потрясенно выдохнула я, — что Иоанн хотел тебя погубить?

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: