Шрифт:
— Да, ладно тебе, Пейдж. Просто пообещай мне, что ты попытаешься. На этот раз перестанешь думать о том, что лучше для компании или твоей семьи, и подумаешь о себе. Ты вот-вот откажешься от своей свободы, так, что просто попробуй сначала насладиться ею. — Ее глаза стали больше и в них читалась настойчивая мольба.
Я вздохнула, в основном потому, что она была права. Может быть, это был скотч, но я, наконец, покачала головой, не веря, что она выиграла.
— Хорошо, если он действительно вернется без очередной «хоккейной зайки», прикрепленной к его бедру, я… — говорю я, переводя дыхание. — Попытаюсь воплотить в жизнь задание «номер семь».
Секс. С Рори Джексоном. Горячим богом льда с хоккейной клюшкой в руках. Великолепным, знаменитым, печально известным плохим мальчиком, от которого плавятся трусики. Конечно, в теории это звучит великолепно, но на самом деле я не была уверена, что у меня есть все необходимое даже для того, чтобы сделать первый шаг. По крайней мере, он не был совершенно незнакомым человеком, это должно было что-то значить, верно?
Полтора часа спустя, после двух порций скотча с содовой и одной доставленной флешки, Рори занял свое место рядом со мной. Он положил правую руку на стол, сжав пальцы в кулак, прежде чем снова развести их веером.
Я усмехнулась.
— Подписывать их кучками в течение недели было бы проще для тебя.
— Верно, но в этом нет никакого вызова. — Он ухмыльнулся, прежде чем заказать себе выпивку.
— Спасибо тебе еще раз, — сказала я, внезапно теряя все остроумные подшучивания, которые накопились у меня в голове, когда его тело было так близко, что я могла чувствовать жар его кожи.
Он отмахнулся от меня и постучал по моей карточке.
— Пейдж Тернер. Когда смотришь, как это написано, это… — он засмеялся.
— У мамы невероятное чувство юмора.
Он положил карточку обратно и усмехнулся.
— Я это заметил.
— Думаю, что Рори — сильное имя. — И мне стало интересно, насколько он силен? Достаточно, чтобы прижать меня к стене и заставить мои глаза закатиться? Насколько трудно было бы мне затащить его в постель? Его хорошо разрекламированное пестрое прошлое подсказывало, что для этого не потребуется больше нескольких намеков. К тому же он только что сказал, что никогда меня не подведет.
Ты действительно собираешься это сделать? Да. Подожди. Нет. Я покачала головой. Да.
Дерьмо. Я же побрилась, и сделала все нужные приготовления, верно? Верно.
Он протянул мне свой бокал.
— За смешные и совсем не ироничные имена.
Я взяла свой бокал и чокнулась им с его.
Мои глаза проследили за его языком, скользнувшим по его нижней губе, и внезапно меня охватило желание. Желание не в смысле “ну и дела, это было бы здорово”, а в смысле “мне это нужно больше, чем ужин”. Боже милостивый, какова вероятность, что его язык окажется у меня во рту? Я никогда раньше не соблазняла никого, столь известного своей необузданностью, но я была взрослой женщиной, собирающейся возглавить много миллиардную компанию, и это было мне по силам, я могла это сделать.
Твоя ободряющая речь говорит об обратном, — сказала моя назойливая внутренняя ханжа. Я заткнула эту сучку еще одним стаканом. Возможно, мне следует подойти к этому как к деловой сделке — актив, которым мне абсолютно необходимо обладать — резкость и прямота всегда были ключом к успеху.
Мэтт Дональдсон вышел на сцену прежде, чем я успела выдавить из себя свое предложение. Он привлек всеобщее внимание, рассказав об цели данного мероприятия дел и отпустив несколько шуток в адрес своих друзей. Он отлично справился с речью, создав идеальный баланс между потребностью и эмоциями, успешно выжав из себя еще одно пожертвование, поскольку я предполагала, что и все остальные тоже.
— Спасибо вам всем за то, что пришли. Напитки закончатся тогда, когда вы скажете, а музыка заиграет сейчас, — сказал Мэтт.
Раздались аплодисменты, когда он спустился со сцены и смешался с толпой. Несколько мгновений спустя заиграла группа, начав вечер бодрым джазовым номером.
— Тебе лучше взять его, или это сделаю я, — прошептала Джанин мне на ухо. Затем она толкнула меня, швырнув на массивное, мускулистое тело Рори.
Он легко поймал меня.
— Ого, ты в порядке? — Его руки прошлись по моим рукам, посылая через меня разряды электрического тока.
— Мне так жаль, — сказала Джанин. — Я такая неуклюжая. — Она встала, когда я вернулась на свое место. — Мне нужно пойти проверить, что там с оставшейся на сегодняшний вечер едой, и совершенно случайно толкнула тебя, Пейдж. Моя вина! Повеселись! — Она убежала прежде, чем я смогла избить ее до полусмерти.
Пальцы Рори задержались на моих руках, прежде чем он отпустил меня. Потеря его прикосновения была подобна отходу от теплого огня.
— Не хочешь потанцевать? — спросила я Рори, набираясь смелости.