Вход/Регистрация
Лимеренция
вернуться

Долорес Х. К.

Шрифт:

К тому времени, как слова слетают с моих губ, он уже шагает ко мне.

— Этого не произошло. — Он приподнимает мой подбородок, так что я вынуждена выдерживать его взгляд, каким бы тяжелым он ни был. — На самом деле… — Его голос понижается мелодичным шепотом, который проникает под мою кожу. — Мне очень нравится твоя темнота.

У меня перехватывает дыхание, когда его большой палец касается моей верхней губы.

— Ты говоришь об этом как о слабости или каком-то недостатке, — говорит он, — Но твоя темнота делает тебя сильной. Это привело тебя в Лайонсвуд. И ко мне. — Его глаза напряженно блестят. — Как ты думаешь, нас бы так же тянуло друг к другу, если бы внутри тебя что-то не было сломано, милая? Ты прячешься не так хорошо, как думаешь. Я не всегда знал, что сломано, но я знал, что это есть. Я познал твою тьму. Более того… — Его хватка на моем лице усиливается, не до боли, а до осознания. — Меня это привлекает. Как мотылек на пламя. Этим утром я попробовал это. — Его взгляд скользит вниз, к моим губам. — И теперь я хочу все это. Я хочу утолить твой голод.

А потом он целует меня.

Мое тело словно наэлектризовано — как будто каждый нерв оживает в одно и то же время, чтобы закричать: Да. Да. Это то, чего я хочу.

Я обвиваю рукой его шею сзади, пытаясь притянуть его к себе, что приводит к впечатляющим последствиям, когда его руки скользят к изгибу моей задницы, и он поднимает меня на стойку одним легким движением, и все это не прерывая поцелуй.

Его губы мягкие и удивительно податливые на моих, и я предполагаю, что он позволяет мне взять инициативу в свои руки — только слишком поздно осознаю, что это не то, что происходит.

В тот момент, когда я пытаюсь пустить в ход язык, он наносит удар, используя мои приоткрытые губы, чтобы бесстыдно приоткрыть мой рот и исследовать каждый дюйм. Он безжалостен в этом, не оставляя нетронутой ни одной щели, и к тому времени, как он заканчивает, я понимаю, что теперь я самая податливая.

Подлая.

Тяжело дыша, я прислоняю голову к прохладному зеркалу, когда Адриан склоняется надо мной, прижимая меня руками к столешнице — и, должно быть, целый день эмоциональных взлетов и падений, наконец, настигает меня, но я не могу удержаться от смеха, хотя это больше похоже на задыхающийся хрип, чем на что-либо еще.

— Это будет нашей фишкой? — Спрашиваю я. — Мраморные столешницы в ванных комнатах?

Он смотрит на меня, его зрачки расширяются от желания.

— Могло бы… Хотя всего в нескольких футах от меня есть отличная кровать. Я предлагаю использовать ее вместо этого.

Мои глаза расширяются, сердце подпрыгивает прямо к горлу.

Он имеет в виду…

И, словно прочитав наполовину сформировавшуюся мысль в моей голове, он отвечает на нее поцелуем в подбородок.

— Я же говорил тебе. Я хочу этого всего.

Дрожь пробегает по мне.

— Тогда возьми это.

Я чувствую его улыбку на своей коже, а затем он просунул руки мне под спину и колени, чтобы поднять меня.

Он переносит меня по-свадебному через порог спальни, как невесту, когда у меня снова возникает мимолетная мысль — что я вот-вот перейду точку невозврата.

Он осторожно опускает меня на край кровати, а затем тихо задает вопрос, которого я не ожидала, но, вероятно, должна была задать.

— Ты когда-нибудь делала это раньше?

Я задерживаю дыхание.

— Нет, не делала. — Хотя я принимаю противозачаточные с тех пор, как начала посещать Лайонсвуд. И затем: — А ты?

Мое сердце сжимается в ожидании "да".

Конечно, он это сделал.

Конечно, не с кем — нибудь в школе — по крайней мере, я надеялась нет, — но с кем-нибудь. Может быть, начинающая супермодель на пляже с белым песком, застенчиво просящая его нанести солнцезащитный крем ей на спину, когда она снимает бикини.

Или дочь иностранного светского льва, протестующая против скучного званого ужина, пробравшись к нему в комнату. Может быть, даже какая-нибудь будущая графиня, или герцогиня, или…

— Нет, — говорит он. — Я не делал.

Я едва могу удерживать челюсть прикрепленной к остальной части лица.

— Ты…не?

Тень веселой улыбки пробегает по его лицу.

— Ну, не смотри так удивленно.

— Ну, я имею в виду, я просто предположила… — Мои щеки заливает краска. — Ну, знаешь, любопытство и все такое.

Он качает головой.

— Но мне никогда не было любопытно. До сих пор.

— Но это же секс. Всех интересует секс, — говорю я, а затем добавляю: — По крайней мере, на каком-то уровне.

Он обдумывает мой ответ.

— Только академически. И я использовал свою сексуальную привлекательность как тактику манипулирования другими, но… — Его глаза устремлены на меня с поразительной интенсивностью. — Ты первый человек, который заставил меня захотеть принять участие в этом спектакле.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: