Шрифт:
— Держите, — сказал Марко на итальянском, передавая посетителю кофе.
Тот взял чашку, но платить и не подумал.
— Должны будете.
Немец рассмеялся и отвернулся от него.
У Марко в груди вспыхнул гнев. Он поймал взгляд отца: тот с мрачным видом вышел из кладовки, где слушал нелегальные передачи по радио, и как раз приближался к стойке.
— Есть новости. — Еле слышно пробормотал отец, подойдя к Марко. — Немцы спасли Муссолини. Его держали в Гран-Сассо.
Марко старался не подать виду, как потрясен, — вдруг кто-то из клиентов заметит.
— Теперь он вводит фашистский режим на севере. Он назвал это «Республикой Сало» — в честь города Сало. Это марионеточное правительство, его поддерживают нацисты.
— Он хочет вернуть себе власть?
— Да. — Отец взял тряпку, притворяясь, будто занят делом. — Бадольо при поддержке некоторых офицеров попытается править югом.
Марко был ошеломлен:
— Значит, теперь в Италии будет два правительства — соперники друг другу?
— Да, кроме того, из тюрьмы выпустили фашистов, которые голосовали за то, чтобы Муссолини остался у власти, среди них и Буонакорсо. Отныне тебе опасно быть с партизанами.
Мысли Марко неслись вскачь.
— Зато я смогу выяснить больше прежнего. Буонакорсо мне доверяет.
— Знаю, но мне за тебя тревожно. Я и без тебя справлюсь. Так что выбирай, сын.
— Я — с тобой, — без колебаний ответил Марко.
Отец положил руку ему на плечо, и Марко от этого прикосновения стало тепло. Больше они не произнесли ни слова. Время для разговоров прошло. Наступила пора действовать. Нацисты вторглись в Рим, и у партизан появились новые цели.
Марко был готов. На сей раз правосудие свершится.
Глава семьдесят седьмая
В Союзе итальянских еврейских общин Сандро чувствовал себя не в своей тарелке. Во главе отполированного до блеска стола заседаний сидел Данте Альманси, президент Союза. В прошлом, при Муссолини, он занимал пост заместителя начальника полиции. Рядом с ним сидел Уго Фоа, президент еврейской общины Рима, в прошлом — фашистский магистрат.
Напротив них — главный раввин Рима Исраэль Золли, мужчина с опущенными уголками глаз, что прятались за круглыми очками в роговой оправе. Главный раввин Золли попросил отца Сандро присутствовать на заседании в качестве его консультанта.
Сандро приткнулся на резном стуле у стены, вдоль которой стояли книжные шкафы красного дерева, заставленные томами в кожаных переплетах на иврите и итальянском. За остекленными дверцами хранилась старинная серебряная менора — вычурный подсвечник — и множество других бесценных иудейских реликвий. Изысканные парчовые шторы обрамляли высокие окна, открытые нараспашку, — полдень выдался теплым.
— Итак… — вежливо улыбнулся президент Альманси. — Главный раввин Золли, я всегда рад вам, но зачем вы всех нас собрали? К тому же в такой спешке. Мы с президентом Фоа даже несколько встревожились.
— Прошу прощения, но для нашей общины настали тяжелые времена, сейчас не до ерунды. — Раввин Золли подался вперед. — Рим оккупировали нацисты, и евреям грозит страшная опасность. Я тщательно изучил вопрос и пришел вот к чему: необходимо способствовать эвакуации и эмиграции нашего народа. Итальянским евреям нужно рассеяться по миру.
Альманси испуганно отшатнулся.
— Что за крайности! Я не разделяю ваших опасений.
— Как и я, — вставил Фоа, нахмурившись. — О чем вы вообще? Нам нужно бежать? Мы здесь живем! И даже если так, главный раввин, куда нам всем податься? У кого есть средства на путешествие или переезд?
Сандро понимал, что ни Альманси, ни Фоа не согласятся с раввином Золли — тот всегда был для них отщепенцем. Сами они родились в знатных итальянских семьях, а главный раввин Золли переехал в Италию из Восточной Европы и получил гражданство; Альманси и Фоа вели себя сдержанно, а Золли легко поддавался волнению. Даже отец Сандро не был с ним согласен.
— Я все могу объяснить, — встревоженно отозвался раввин Золли. — Я предлагаю закрыть синагогу и представительство, снять деньги с банковского счета общины и пустить их на обеспечение безопасного отъезда наших сородичей. Еще мы можем надавить на Ватикан, чтобы они прятали больше евреев в своих монастырях и обителях. Нужно действовать немедленно.
Альманси недоверчиво приоткрыл рот.
— Закрыть синагогу? А как же служба на Дни трепета [119] ?
— Нужно все отменить. Отправлять службы чересчур опасно, нацисты могут схватить нас всех. Мы слишком уязвимы, не стоит собираться в одном месте.
Альманси воздел руки.
— Нет нужды идти на столь отчаянные меры. Вы лишь посеете страх и панику. Кроме того, лишний раз спровоцируете нацистов.
— Рабби Золли, вы зря тревожитесь, — вмешался Фоа.
119
Дни трепета — первые десять дней начала года по еврейскому календарю. Приходится примерно на сентябрь-октябрь, с первого дня Рош ха-шана до Йом-кипура. Согласно Талмуду, в Рош ха-Шана вершится небесный суд, и Бог вносит достойных людей в «книгу жизни» на наступающий год; однако эту запись он скрепляет подписью лишь в Йом-кипур.