Шрифт:
Эта часть спектакля никогда не менялась, и Нелл смотрела ее сотни раз, пытаясь выловить неполадку. Клиент коротко уведомил миссис Брейтвейт, что ее сын Ричард пал смертью храбрых и за беспримерный героизм посмертно представлен к Кресту Виктории.
Первый очевидный шаг Нелл уже сделала: перебрала архивы "Таймс", чтобы выяснить, имелся ли в жизни клиента такой эпизод. Похоже, это была композиция из ряда подобных случаев, отчасти сдобренная вымыслом.
У старой дамы разыгралась мигрень, так что горничной и остальным слугам пришлось вывести ее из гостиной. Клиент остался наедине с мисс Брейтвейт, которая, надо сказать, приняла известие вполне стоически.
— Ваша выдержка достойна всяческого восхищения, — сказал клиент, — но, поверьте, никто вас не укорит, если в такую минуту вы дадите волю своим чувствам.
В голосе его явственно слышалась дрожь волнения.
— Что ж, как вам угодно, — сказала мисс Брейтвейт. Она вынула из сумочки маленький черный пультик и нажала кнопку. Клиент вскрикнул и так сильно прогнулся в спине, что свалился со стула на ковер, где и остался лежать парализованным.
— Мушки! Вы ввели мне какие-то нанозиты! — выдохнул он.
— С чаем.
— Но это абсурд! Мушки неустойчивы к температурным воздействиям, кипяток бы их уничтожил!
— Вы недооцениваете возможности КриптНет, полковник Нэйпир. Наша технология превосходит все известное, и вы в этом скоро убедитесь!
— Не знаю, что вы задумали, но вам меня не сломить!
— О, ничего особенно я не задумывала, — сказала мисс Брейтвейт. — Операция не КриптНет, а моя личная. Вы виновны в смерти моего брата Ричарда и ответите за все.
— Уверяю вас, что глубоко скорблю…
Она тряханула его еще раз.
— Мне не нужна ваша скорбь! Я требую сказать правду: что вы виновны в его смерти!
Она нажала другую кнопочку, и тело полковника Нэйпира обмякло. Мисс Брейтвейт и горничная затолкали его в кухонный лифт и спустили на этаж, сами сбежали по лестнице, вытащили его и привязали к деревянной крестовине.
Вот тут-то все и разладилось. К тому времени, как была затянута последняя веревка, он уже крепко спал.
— Вот опять, — сказала женщина, игравшая мисс Брейтвейт, обращаясь к Нелл или кто там сидит за пультом. — Шестую неделю кряду.
Когда мадам Пинг объяснила Нелл свои затруднения, Нелл сперва не могла понять, чего тут плохого. Пусть человек спит, раз продолжает ходить и платить деньги. Но мадам Пинг знала своих клиентов и боялась, что без разнообразия полковник Нэйпир утратит интерес и выберет другое заведение.
— Ему крепко досталось, — сказала женщина. — Может, он просто устал.
— Не думаю, — ответила Нелл. Она открыла голосовой канал, выведенный прямо на барабанную перепонку актрисы. — Скорее что-то изменилось в нем самом.
— Дорогая, они никогда не меняются, — возразила актриса. — Раз входят во вкус и готовы повторять до бесконечности.
— Да, но в разные периоды жизни одни и те же чувства возникают от разных причин, — сказала Нелл. — В прошлом это была вина за гибель подчиненных. Теперь он обрел душевный покой, смирился с виной, а значит, и с наказанием. Противостояние характеров ушло.
— Так что нам делать?
— Вернуть противостояние характеров. Надо заставить, чтоб он сделал такое, чего по-настоящему не хочет, — вслух размышляла Нелл. — Что бы это могло быть?..
— Разбудите его, — сказала она. — Объявите, что солгали и действительно работаете на КриптНет. Скажите, что вам нужна настоящая информация. Военные тайны.
Мисс Брейтвейт сгоняла горничную за ведром и окатила полковника Нэйпира холодной водой. Она сыграла роль, подсказанную Нелл, и сыграла великолепно; мадам Пинг приглашала на работу самых лучших импровизаторов, а поскольку большинство сценариев не требовало физической близости, у нее играли по-настоящему способные люди.
Изменение в сценарии приятно удивило полковника Нэйпира.
— Не надейтесь, я ничего не скажу, не подставлю моих мальчиков под пули, — сказал он, однако голос звучал по-прежнему устало и разочарованно, а биологические данные от нанозитов в его теле не показывали того сексуального возбуждения, за которое он, по идее, платил деньги. Они все еще не сумели ему потрафить.
Нелл сказала в ухо мисс Брейтвейт:
— Он не понимает. Это не театрализованная фантазия. Мадам Пинг действительно работает на КриптНет. Последние несколько лет мы его обрабатывали. Теперь он наш раб и будет исправно снабжать нас информацией.