Шрифт:
Ужастики Р. Л. Стайна
R. L. Stine
SLIME DOESN’T PAY
Published by Blackstone Publishing
All rights reserved
The Goosebumps book series created by Parachute Press, Inc.
Copyright © 1993 by Scholastic Inc. All rights reserved.
Published by arrangement with Scholastic Inc., 557 Broadway, New York, NY 10012, USA. GOOSEBUMPS, and logos are trademarks and/or registered trademarks of Scholastic Inc.
Печатается с разрешения издательства Scholastic Inc. и литературного агентства Andrew Nurnberg
Перевод с английского: А. Уманский
Copyright © 2023 by Robert Lawrence Stine
Часть первая
Пролог
Я сотворила со своим братом нечто ужасное.
Я не шучу.
Я сама не могу поверить в то, что натворила.
Если я вам все объясню, вы, может быть, поймете, почему я это сделала. А может, и нет.
Увидев все с моей колокольни, вы не сможете возненавидеть меня. Вы будете со мной солидарны. Надеюсь, вы поймете, что у меня не было другого выбора.
Мой младший братец Арни всегда был головной болью.
Знаю-знаю. Все младшие братья – головная боль.
Но Арни был хуже, чем просто головная боль. В тысячу раз хуже. Тридцать три несчастья в теле восьмилетки. Однако родители ни разу даже не попытались его приструнить. Дескать, перерастет. А он с каждым днем становился все несноснее.
Поверьте, он превращал мою жизнь в ад.
А потом он сделал со мной нечто ужасное. Невыразимо ужасное. Непростительное.
Потому-то я так и поступила.
Признаю: то, что я сделала с Арни, было неправильно. То, что я с ним сделала, необратимо изменило всю нашу жизнь.
Но выслушайте мою историю – и тогда вы точно меня поймете.
Возможно, только возможно, вы бы сами совершили что-то не менее ужасное.
С чего же мне начать?
Начну, пожалуй, с вечера пятницы, когда у меня ночевали подружки…
Глава 1
Кто прячется в шкафу?
– Эми, прошу, – Лисса закатила глаза, – умоляю, только не говори, что пригласила Марту в гости с ночевкой.
– Прости, но Марта придет, – ответила я. – Я должна была ее пригласить.
– Должна? Тьфу! Эми, мы с ней даже не подруги.
– А она считает иначе, – возразила я, – и я не смогла ей отказать. Вот и вся причина.
Лисса подняла коробочку сока и присосалась к соломинке. Птазищи у нее желто-зеленые, а на нервной почве сверкают, как фары. Аж жуть берет.
Мы по-турецки сидели на ковре у меня в спальне, прислонившись спинами к кровати.
– Марта все испортит, – заявила Лисса. – Она только о себе и говорит, какая она умница и талантище. А еще хвастается, что ее семья каждое лето отдыхает в Париже, что она в пять лет победила на шахматном турнире, что…
– Расскажи что-нибудь новенькое, – буркнула я и забулькала соломинкой, втягивая остатки сока. Смяла коробочку в кулаке и запульнула в корзину на другом конце комнаты. Мимо.
Лисса сдернула резинку для волос и мотнула головой – темные пряди рассыпались по плечам.
– А на самом деле?
Я колебалась. Мы с Лиссой дружим уже три года, с третьего класса, и прекрасно ладим. Почти никогда не ссоримся. Но есть у нее бесячая привычка совать нос в мои дела, потому что я, дескать, слишком добренькая.
Слишком добренькая, слишком покладистая, не умею стоять на своем и позволяю собой помыкать.
Вот в чем она меня обвиняет, и, пожалуй, за дело. Но это не значит, что я все время несчастная и зашуганная. Мне нравится проявлять доброту. Это вовсе не преступление.
Лисса потянула ворсинку ковра.
– Ну? Что на самом деле?
– На самом деле мама заставила, – призналась я. – Она пытается получить работу у Мартиного папы, и…
– Ясненько, – заключила Лисса. – Короче, мы должны быть с Мартой лапочками.
– Это не шутки, – сказала я. – Мама с папой уже несколько месяцев сидят без работы. Мама говорит, если и дальше так продолжится, придется продавать дом и перебираться в городок победнее.
Лисса снова сделала большие глаза.
– О нет. Это будет ужасно.