Шрифт:
— А деньги тогда кто платить будет? — я рассмеялся. — Нет, всё-таки с Линчем держать связь будет очень полезно.
— А Перевозчики? Или там, банда Костоломов? — Виктор что-то печатал на коммуникаторе.
— Пока не знаю. Костоломы сами по себе… — я покачал головой. — В любом случае инструмент полезный, особенно в нынешней ситуации.
Виктор был собой очень доволен.
Нашим разговором заинтересовались сидящие за столом Агнесс и Джей.
— Ты хочешь им бесплатно предоставить технологию? — спросила Нэсса.
— Союзникам— конечно, — я повернулся к ней и подмигнул. — А если Октавия станет хорошо себя вести, то ей можно будет продать. Со скидкой.
Я хохотнул, а Нэсса насупилась.
Что дальше будет делать Октавия, пока было непонятно, как и то, кому она поставляет Изменённых, раз уж не Брауну. Теперь у неё и Пита Моргана точно испортятся отношения, но пока они будут разбираться между собой, меня это волнует не сильно.
— Там какой-то тип на машине, тебя зовёт, — в помещение заглянул Чейз.
Вместе с верзилой Томом он возился на улице с той машиной, на которой я догонял всё-таки улизнувшую Еву. Лицо и руки были перепачканы.
— Ты в механики решил переквалифицироваться? — я усмехнулся, глядя на его видок.
— Будто у меня широкий выбор возможностей. Тип, говорю, приехал, — недовольно скривился Чейз.
Честно сказать, я никаких гостей не ждал, но, когда вышел на улицу, по машине понял, что это снова «лицо» Кесао в виде Эйчиро, который с неприязнью оглядывал нашу улицу, стоя рядом с машиной.
Я сбежал по лестнице и открыл дверь рядом с воротами.
— Прямо скажем, я не ожидал тут вас увидеть, — я улыбнулся ему самым добрым образом.
— Господин… — он кивнул мне, нарисовав на лице полное спокойствие и отстранённость.
— О, как, — я приосанился и вышел к нему.
Эйчиро, глядя на меня еле сдерживался, чтобы не скривиться. И чем же я ему так не угодил?
— Господин Кесао попросил передать это вам, — двумя руками он протянул мне золотистый пластиковый конверт.
— Что это? — я взял конверт и повертел его в руках.
— Загляните же внутрь, — бросил «лицо» Кесао и нахмурился.
Я открыл пластиковую застёжку и достал из конверта такую же золотистую бумагу. Только на ощупь она была всё-таки тоже больше похожа на пластик.
'Клан Кесао, в лице главы — Кесао Хидео, сочтёт за честь пригласить вас на традиционный ежегодный праздник конца осени, который состоится в последнюю субботу уходящей осени. Начало мероприятия в 20:00. Приглашения действительно для двух персон.
С уважением, Кесао Хидео' — значилось на листе.
— Праздник? — я поднял взгляд на Эйчиро.
— Попробуйте найти сведения в сети, — съязвил он.
— Ага…
Про праздник-то и его традиции я прекрасно знал, только вот непонятно было, с какого перепугу вдруг Кесао решил пригласить меня? Да ещё и с парой? Неужто таким образом хотел укрепить наш союз.
— Что ответить господину Кесао? — нетерпеливо спросил Эйчиро. — Надеюсь, вы понимаете, что отказ будет крайне неуважителен по отношению к…
— Да. Я принимаю приглашение, — прервал я его тираду. — Господин Кесао говорил что-нибудь о районе, который я предлагал ему подарить?
— Не имею представления, — Эйчиро хитро сощурился. — Может, он поговорит с вами об этом на празднике.
— Понял, — я убрал конверт с приглашением в карман. — Благодарю.
Хитрый прищур сменился удивлением, когда за доставку приглашения я отвесил помощнику Кесао неглубокий поклон. Тот даже не нашёлся что ответить, только поклонился в ответ и прыгнул в машину, оставляя за собой клубы пыли.
— И чё это было? — за моей спиной появился Чейз, провожая машину взглядом.
— Приглашение на светскую вечеринку, — я похлопал его по плечу. — На двоих, между прочим.
— Я точно с тобой не пойду, — фыркнул тот.
— Как будто я приглашал, — я гоготнул и уже хотел войти обратно на территорию, но Чейз меня остановил. — Ты как вообще?
Он смотрел серьёзно, и вообще даже не пытался больше подшутить надо мной.
— О чём ты? — не понял я.
— О Гордоне, — Чейз замялся. — Всё как-то так произошло по уебански, смешно было бы, если бы не так тупо и грустно.