Шрифт:
— Миллион двести тысяч! — крикнул кто-то.
— Полтора миллиона!
— Два миллиона, — произнёс тот же голос из-под нефритовой маски, по-прежнему спокойно.
Адриус снова потянулся за табличкой и приоткрыл рот.
Марлоу схватила его за руку, прямо над его пальцами.
— Не смей, — прошептала она. — Ты не можешь.
Он встретился с ней взглядом — мрачным, упрямым. Но в её глазах он, похоже, увидел нечто большее. Может быть, тень вины. Может быть, предательство.
— Это… ты? — выдохнул он.
Марлоу не пыталась оправдаться, только сильнее сжала табличку. Челюсть Адриуса напряглась. Он резко встал и, не сказав ни слова, покинул зал.
— Чёрт, — пробормотала Марлоу.
— Четыре миллиона! Есть ли ставка в пять миллионов? — зазвучал голос Аукциониста.
— Четыре миллиона, — спокойно подтвердил человек в нефритовой маске.
— Пять миллионов?
В зале воцарилась тишина.
— Четыре миллиона жемчужин — раз, — объявил Аукционист. — Два… продано! — Он ударил молотком по кафедре. — Почётные гости, мы объявляем пятиминутный перерыв перед тем, как приступить к торгам за наш главный лот вечера — Обсидиановый Клинок Невесты Императора!
Толпа начала гудеть, кто-то вставал, кто-то переговаривался.
Марлоу вскочила.
— Я найду Адриуса, — сказала она Свифту и Фишеру. — Если начнут торги — тяните время.
Она быстро направилась к выходу, но у самой двери замерла, услышав нечто тревожное.
— Назови того, кто передал тебе этот секрет, или пожалеешь.
Марлоу прижалась к стене, укрывшись за краем сцены. Над ней, у кафедры, стояли Аукционист и участник в нефритовой маске.
— Мы не раскрываем источники, — спокойно ответил Аукционист.
— В этот раз раскроете, — угрожающе произнёс тот.
— Вы выиграли лот, — отмахнулся Аукционист. — Секрет ваш, делайте с ним что хотите. Кто его передал — не ваше дело.
— Это моё дело, — прорычал обладатель маски. — Потому что я собираюсь похоронить этот секрет. И всех, кто о нём знает. Если ты встанешь у меня на пути — похороню и тебя. И всю твою чёртову команду.
Сердце Марлоу застучало в ушах.
— Я не могу выдать источник, — вновь повторил Аукционист. — Анонимность — наш главный приоритет.
Марлоу мысленно взмолилась Великому Мангровому Божеству: только бы он не сдался.
— А теперь, с вашего позволения, мы возвращаемся к торгам.
Чёрт. Марлоу должна найти Адриуса. И быстро. Иначе всё пойдёт прахом.
Глава 23
Адриус пересёк фойе аукционного зала, не зная, куда идёт, но точно зная — ему нужно выбраться из этой комнаты. Он распахнул двери и вышел во внутренний двор, где его тут же поглотил влажный ночной воздух. В темноте мерцали и тускнели светлячки.
Он был в ярости, в бешенстве — но сильнее этого было другое. Боль.
Может, он и не должен был чувствовать себя так предательски раненым, но чувствовал. И где-то глубоко внутри закралось страшное подозрение — а вдруг эта боль была нанесена намеренно? Его всё не отпускала старая мысль: Марлоу так и не простила его за то, что он отвернулся от их дружбы. И, возможно, никогда не простит.
Он не знал, сколько времени уже стоял снаружи, когда услышал осторожные шаги по каменному полу.
— Победитель торгов не собирается никому рассказывать этот секрет, — сказала Марлоу.
Адриус повернулся к ней, не ответил.
— Я… я подслушала, как он угрожал Аукционисту, — пояснила Марлоу, хотя он и не спрашивал. — Похоже, он очень настойчиво требует, чтобы этот секрет так и остался тайной.
— Что это было? — спросил Адриус. Он встретился с ней взглядом. — Какой был секрет, Марлоу?
К её чести, она не отвела глаз, хотя вину нельзя было не прочесть на её лице.
— Это было про твою мать. Что твой отец наложил на неё проклятие.
Адриус кивнул. Он помнил, как Марлоу обвинила Аврелия в проклятии жены, а заодно и самого Адриуса.
Хотя с последним она, как оказалось, ошиблась.
— Значит, это правда? — спросил он. — Туман Верида тоже, вроде, так показал.
Марлоу кивнула.
— Это правда. Я… я видела её сама.
— Что? — Адриус резко обернулся. — Ты видела мою мать?
— Это было прямо перед свадьбой Амары, — сказала Марлоу. — Я обманула Кайто… проследила за ней. Она привела меня к твоей матери.