Вход/Регистрация
Легенды морей
вернуться

Гуминский Валерий Михайлович

Шрифт:

— Не понял, — озадачился я. — «Милашка» ушла?

— Два часа назад, на рассвете.

— Ну, Бом-Бом, гадёныш! — я усмехнулся. Видать, Маку было чего пугаться, если так быстро поднял якорь и свалил в неизвестном направлении. Шустрый шкипер, ничего не скажешь, и отчаянный. Выйти в море со страдающим от похмелья экипажем может только идиот или человек, знающий, для чего он это делает. Значит, решил кого-то предупредить о моём интересе к Паскалю и золоту. Ну что ж, будем ждать появления крупной фигуры. Кто из фрайманов, интересно, шныряет поблизости?

Я умылся, оделся, как подобает командору и хозяину корабля в одном лице, сел за стол и силком усадил Тью позавтракать вместе со мной. Мы в походе, а значит, чванство ни к чему. С удовольствием попил куфесаби, добавив в него молоко. Кстати…

— Откуда такое счастье? — поинтересовался я, щёлкнув ногтем по кувшину с молоком.

— Так с острова крестьяне на лодке приплыли, предлагали купить у них свежие продукты, вот господин капитан и расщедрился. Творог, молоко, масло, яйца, зелень — как тут удержаться, — уплетая яичницу, ответил Тью и замер, когда я отодвинул чашку с куфесаби от себя. — Что такое?

— Башкой думать надо! — в сердцах бросил я. — На яды продукты проверили? Озава знает?

— Нет, — побледнел парень. — Но я же пил, живой до сих пор.

— Сколько выпил и когда?

— Ну… где-то с полчаса, пока завтрак для вас готовил на камбузе, — Тью говорил всё тише и тише. — Полную кружку выпил.

— Полчаса… — я застучал пальцами по столу. — Ладно, слушай меня. Живо зови Озаву сюда. Если спит — поднимай, не стесняйся. Пусть возьмёт свои зелья для проверки ядов. Особо не паникуй, не бегай с выпученными глазами. Если до сих пор жив — значит, уже не помрёшь. Ты ещё здесь?

Тью сорвался с места, только ветер по каюте прошелестел. Самое забавное, вернулся он довольно быстро, десяти минут не прошло. С ним, помимо встревоженной Озавы, вошёл и пластун. Увидев меня, вышагивающим по помещению, облегчённо вздохнул.

— Рич, ты свою невесту по нормативам армии учишь одеваться? — пошутил я.

— Что? А-аа! Так мы уже не спали, когда к нам вот этот нахал вломился, начал орать, что командора отравили. Мы сразу сюда.

— Островитяне продукты привезли, Пегий закупился на весь экипаж, — пояснил я. — А на яды не удосужился проверить.

— Я уже об этом думала, — кивнула Озава. — Ещё вчера хотела сказать, чтобы ничего у местных не покупали без проверки, но закрутилась и забыла. Прости, Игнат.

— Да ладно, поздно уже, — я отмахнулся и сел на разобранную постель. — Тью всё сожрал. Теперь жду, помрёт или нет.

Денщик побледнел, приложил руку к горлу. Девушка улыбнулась и села за стол, подтянув к себе кувшин с молоком. Понюхала его, налила в кружку, из которой пил мой вестовой, потом обмакнула палец. Осторожно лизнула, замерла на мгновение, после чего достала из расшитого бисером кошеля крохотный пузырёк с зелёной жидкостью, аккуратно открыла его, наклонила над кружкой и уверенно стукнула пальчиком по краешку. Капля сорвалась вниз и хлюпнулась в молоко. Тью замер, широко распахнув глаза. Видать, уже с жизнью прощался.

— Всё в порядке, — нарушила молчание Озава. — Молоко свежее, чувствуется, что в зачарованной посуде хранилось. Значит, на острове есть маг.

— А яйца могут отравить?

— Если только внешним воздействием, — девушка провела рукой над недоеденной яичницей. — Нет, не чувствую. Ещё какие продукты закупали?

— Зелень, творог, масло, сметана, — стал перечислять Тью. — Мы всё это на камбуз отнесли.

— Пойдём, проверим, — Озава встала. — Командор, дайте приказ по экипажам, чтобы не покупали продукты без моего разрешения. А ещё лучше договориться с местными, чтобы еду для нас приносили в таверну. В таком случае мне будет удобнее проверять. Потом матросы на корабли перевезут.

— Разумно, — кивнул я и похвалил девушку. — Ты молодец, дельную мысль дала. Ладно, идите на камбуз. Удостоверьтесь, что всё в порядке.

Озава и Тью ушли, а Рич присел за стол, переставив кружку, в которую его невеста капнула зелье, на середину стола.

— Ты всерьёз думаешь, что нас попытаются убить? — с интересом спросил пластун.

— Даже мысли не было, — я хмыкнул, продолжая сидеть на кровати. — Просто в голову вдруг ударило, когда Тью рассказал о крестьянах.

— Так они и живут этим, — Рич вздохнул. — Только не понимаю, зачем им деньги на острове, если до Дарсии тысячи и тысячи миль. Где их тратить?

— А вот теперь я стал подозревать, что Канталавегу посещают не только пираты, но и купцы, — высказал я свою мысль, появившуюся сразу после рассказа денщика о продавцах. — Им дают заказы, они потом сюда возвращаются с нужным товаром. Ты видел, как одеты пираты и местные жители? Небо и земля. Разбойники все потрёпанные, редко встретишь кого в новом кафтане или штанах. А вот островитяне выглядят куда опрятнее. Значит, у них есть ткани, иглы, нитки и прочая мануфактура. Откуда?

— Да, точно, — Рич почесал затылок. — Я и внимания на эту деталь не обратил. Ну и что нам даёт сей факт?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: