Шрифт:
Закрыв за мной дверь, он пошел первым, показывая дорогу.
— Прошу, здесь все нужное, — сообщил он, остановившись у одной из дверей на первом этаже и распахнув ее.
Осторожно заглянув в комнату, мало ли, вижу там длинные столы и стеллажи, буквально заваленные различными артефактами. Хотя, пусть на первый взгляд и кажется, что там все просто так свалено в кучи, но при внимательном рассмотрении становится понятно, что есть определенная система и опасные артефакты лежат вообще в отдельных ящичках.
— Сколько я могу взять? — спрашиваю, зайдя в комнату и крутя головой по сторонам.
— Сколько вам нужно.
Молча кивнув ему, показывая, что понял его, приступаю к более детальному изучению имеющихся здесь богатств. И Аристократ собрал здесь в самом деле много хороших артефактов. Дешевого ширпотреба вообще не видно. Даже простые артефакты неплохого качества. Не самые лучшие, но вполне достойные.
Потратив не меньше получаса, наконец-то заканчиваю выбирать и собираю себе неплохой комплект нужных артефактов, заполнив почти все гнезда под них на броне. Брал в основном атакующие артефакты. Старался не поддаваться жадности и грести не только самые дорогие и мощные. Хотя, чего врать, такие тоже взял, не смог удержаться, слишком уж это было заманчиво. Но, кроме них, взял немало относительно простых и дешевых. Кроме этого, собрал комплект лечебных артефактов и взял парочку интересных защитных.
Хотелось, конечно, вынести с собой чуть ли не все отсюда, но кое-как смог перебороть себя и сдержаться. Разве что нагреб небольшой мешочек накопителей. Что пустые мешочки, что накопители тоже были тут. И накопители весьма неплохие, такие еще попробуй купить. Даже страшно представить, сколько здесь всего лежит, если считать в деньгах. Десятки тысяч золотых или даже сотни тысяч? Целое состояние.
Закончив, быстрым шагом вышел из комнаты и пошел к выходу.
— Вы все? — донесся до меня голос дворецкого, назову его так. Он первые минут десять стоял в коридоре рядом с хранилищем артефактов, а потом куда-то ушел.
— Да, передайте мою благодарность хозяину, — отвечаю, обернувшись к нему.
— Непременно, — ответил он, кивнув.
Выйдя из дома Аристократа, застал Гархата там же, где и оставил, — он стоял у стены противоположного дома и терпеливо ждал меня.
— Теперь в ратушу, — говорю, пройдя мимо него и шагая в нужном направлении.
С остальными делами вроде бы покончено, пора заняться основными. Без понятия, сколько это займет времени, но что-то мне подсказывает, что я снова проторчу в ратуше до самой ночи, так что посчитал, что кое с чем не будет лишним разобраться до этого.
Добраться до ратуши получилось без проблем, пусть и заняло порядком времени. И меня все чаще посещает мысль о необходимости лошади для перемещения в пределах города, а то он же совсем немаленький, и пешком замучаешься ходить туда-сюда. Пусть в основном по улицам города передвигаются пешком, но есть и телеги, повозки и даже всадники, как же без всего этого. И наверно, стоит мне пополнить собой число всадников, пусть я и не люблю ездить верхом. Впрочем, пока еще окончательно не уверен в этом решении.
— Господин бургомистр, тут просят встречи с вами, — сообщила секретарь, стоило мне только войти к ней. Ее я оставил, не увольнял. Зачем, если она исправно выполняет свои обязанности? Гархат же остался в коридоре, чтобы, как он сказал, не мешать мне.
— Кто и зачем? — спрашиваю, а то в коридоре же никого не было.
— Слухи о вашем назначении разошлись, и в ратушу сегодня прибыли служащие, которых вчера не было. Они хотели бы пройти ваше… собеседование, чтобы узнать о своей дальнейшей судьбе — они продолжают службу или нет.
— Кто такие?
— Два начальника управлений и семеро обычных служащих.
— Хорошо, пусть заходят ко мне. После того как я займусь последним, соберите всех начальников управлений.
— Будет выполнено.
Пройдя в свой кабинет — а это теперь мой кабинет, пусть и временно, — подхожу к столу и сажусь за него. Нужно тут еще хорошенько осмотреть все и разобрать бумаги, но это пока подождет, есть дела важнее. Хотя, пока жду первого посетителя, можно и начать.
Взявшись за первую попавшуюся стопку бумаг, начинаю просматривать ее. Какие-то отчеты, доклады. Вроде бы написано знакомыми словами, но по итогу мало чего понятно. Это будет еще сложнее, чем я думал.
— Господин бургомистр, можно? — раздался осторожный мужской голос со стороны входной двери.
— Да, проходите, — отвечаю и, поднявшись из-за стола, беру ближайший стул и ставлю посреди кабинета, чтобы посетитель мог на него сесть. Сам же садиться обратно не спешу и вместо этого опираюсь на стол, как и вчера.
Смотря на меня с опаской, в кабинет прошел мужчина лет тридцати. Одет не то чтобы дорого, но и не в тряпье, обычный добротный костюм без излишеств. Пока он садится на стул, накладываю на него нужные заклинания.