Шрифт:
— Да.
— Так вот, ты ошибаешься. Будешь знать, как обманывать меня с другой женщиной!
— О чем ты говоришь, черт побери?
— Не строй из себя невинную овечку. Конечно, ты можешь притвориться, что забываешь об одной женщине, когда начинаешь ухлестывать за другой, но это чересчур даже для рассеянного профессора!
— Кто? Что?
Рипли сжала кулаки и чуть не набросилась на него. Соблазн был очень велик.
— Ты этого не стоишь! — рявкнула она, стремительно развернулась и пошла в женскую раздевалку.
Там Рипли со злости пнула стенку и бессильно привалилась к шкафчику. Она снимала спортивный лифчик, когда в комнату влетел Мак.
— Вон отсюда, — велела она. — Иначе я арестую тебя за непристойное поведение.
Но Мак не послушался. Наоборот, подошел и остановился рядом.
— Ты должна объяснить случившееся.
— Ничего я тебе не должна. И не надейся.
— Если ты думаешь, что со мной можно кокетничать, дразнить до потери пульса, а потом бить кулаком в живот, то…
— Это был удар локтем. И я никогда в жизни не кокетничала.
— Еще как. Ты просто мастер по этой части, но я хочу знать, что случилось?
— Я не люблю обманщиков и хитрецов. Не люблю мужчин, которые спят с несколькими женщинами одновременно, а особенно тех, кто пытается включить в этот список и меня.
— На этом острове я ни с кем не спал. И даже ни с кем не встречался.
— Тогда в перечень нужно добавить слова «не люблю лжецов».
Он решительно взял ее за локти и оторвал от пола.
— Я не лгу. И не вздумай испытать на мне свою магию.
Она открыла рот, но тут же и закрыла, не найдя, что сказать. Когда Рипли наконец заговорила, ее тон был ледяным:
— Убери руки.
Мак отпустил ее и сделал шаг назад.
— Я прямо сказал, что ты интересуешь меня как женщина. Это означает, что в данный момент другие женщины меня не интересуют. И никого я не обманывал. У меня нет такой привычки.
— Ты купил бутылку французского вина и провел вечер, ухаживая за Майей.
— С чего ты это взяла, черт побери? — Взволнованный Мак пригладил руками волосы. — Я ходил к Майе обедать, но это касается только меня. Она — одна из главных причин, которые привели меня сюда. Это профессиональный интерес. Не буду скрывать, она мне очень нравится. Но я не спал с ней и даже не думал об этом.
— Вот и отлично. — Рипли, почувствовавшая себя последней дурой еще до того, как Мак отпустил ее, отвернулась к шкафчику. — Ты прав. Это касается только тебя.
— Ты ревнуешь. — Он сделал паузу, как будто хотел собраться с мыслями или справиться с гневом. — Теперь, когда я немного успокоился, могу сказать, что это весьма и весьма лестно для меня.
Она стремительно повернулась.
— Я вовсе не ревную!
— Повтори в уме эту сцену, — посоветовал Бук, ткнув пальцем в сторону зала. — И подумай… Ладно, я пошел мыть голову. Советую и тебе сделать то же самое.
Он ушел, хлопнув дверью.
Была только одна вещь, которую Рипли ненавидела больше, чем чувство вины. Это был стыд. А поскольку отходчивостью она не отличалась, существовал только один способ справиться с собой.
Она купалась в гневе, наслаждалась тем, как он бурлит в ее крови, и отчаянно пыталась восстановить способность ясно мыслить.
Досада грызла ее весь день, и это было к лучшему. У Рипли хватило сил разобрать залежи бумаг на участке и убрать помещение, хотя очередь была Зака. Потом Рипли совершила пеший обход острова, но не успокоилась и поэтому вызвалась еще раз объехать его на машине вместо брата.
Она лезла во все дыры, надеясь, что что-то случится.
Но поскольку ничего не случилось, после возвращения домой она целый час выколачивала пыль из боксерской груши.
А потом в ней начал просыпаться здравый смысл. Рипли ненавидела, когда это случалось. Внутри образовывалась трещина, через которую она с болезненной ясностью видела собственное поведение.
Она сваляла дурака, и это было очень обидно. Она совершила ошибку, и это было еще обиднее. Чувствуя себя последней идиоткой, расстроенная Рипли пробралась на кухню, когда там никого не было, и съела три булочки с шоколадным кремом.
Ей не верилось, что можно впасть в такое состояние из-за мужчины. Нет, это, конечно, не ревность, решила она, размышляя, не съесть ли четвертую булочку. Тут он ошибся. Но ее реакция была неадекватной. Совершенно неадекватной.
«А я, — подумала она, когда ощущение собственной глупости стало сменяться ощущением вины, — обошлась с ним скверно».
Она ведь действительно дразнила его. Рипли не уважала женщин, которые пользовались сексом как оружием или взяткой. А тут она сама применила обольщение в качестве приманки и способа мести одновременно. Ужасно.