Вход/Регистрация
Леди Стойкость
вернуться

Робинсон Сьюзен

Шрифт:

Он опустился рядом с ней, завернулся в свой плащ и улыбнулся ей. Когда дворец графа остался позади, он тихо сказал ей:

— У меня были другие дела, кроме как охранять тебя этим вечером.

— Несомненно, твои бандиты расползлись по всему графскому дому.

Он замолчал, так как это была правда.

— Я приказал тебе оставаться дома, а ты не послушалась. — Его пальцы обхватили ее руку и сжали. — Может, ты забыла, что случается, когда ты не подчиняешься мне?

— Что ты имеешь в виду? Не так давно ты занимался со мной любовью, как будто только это могло спасти тебе жизнь.

Он опять запнулся, так как она говорила спокойным тоном, в котором не было и тени страха. Ему бы следовало намного лучше играть роль безжалостного шпиона.

Он не мог убедить ее, что разгуливание по городу с ним слишком опасно. Она должна была слепо доверять ему. Дерри набросился на нее, повалил на скамью, придавив своим телом, запустил руку в ее волосы и притянул близко к себе так, что ее груди вжались в него.

— Твой олух отец слишком распустил тебя. Ты можешь выбрать себе наказание. Я могу остановить карету и пройтись хлыстом по твоим милым ножкам. Кучер и слуги будут очень удивлены.

Он почувствовал, что у нее перехватило дыхание. На ее лицо упал лунный свет, и он увидел, что она часто моргает.

— Или, — продолжил он, — ты будешь мыть пол в моей комнате, стоя на четвереньках, десять раз. Или ты будешь приходить в мою комнату на протяжении пяти ночей и показывать, насколько ты раскаиваешься, выполняя все, что бы я ни приказал.

Она скорчилась под ним и задумчиво произнесла:

— Пять ночей?

Никогда еще женщина не выводила его из себя таким образом. В возмущении он повысил голос.

— Кровь Господня, ты должна бы бояться, и пять ночей для тебя недостаточно!

Она засмеялась, и он услышал выстрел аркебузы. Карета вильнула. Колесо воткнулось в канаву на краю дороги и застряло. Лошади ржали. Карета накренилась, он услышал хруст дерева и щепок. Дерри сгреб Тею одной рукой, другой упираясь в крышу.

И все же они перевернулись. Он упал на Тею и стукнулся головой о дверь. Откатившись от нее, прислушался к звукам борьбы снаружи.

— Теа?

— Я в порядке. Что случилось?

— Оставайся здесь. — Он вытащил шпагу и кинжал. Опустившись на колени рядом с ней, коснулся ее щеки рукой, сжимающей кинжал. — Теа, bella, любовь моя, на этот раз ты должна послушаться меня, если не ради своей жизни, то ради моей. Оставайся внутри. Если ты не послушаешься, это может стоить мне жизни.

— Почему у меня никогда нет под рукой арбалета, когда что-нибудь происходит? — Она положила свою руку на его. — Обещаю.

Он выглянул наружу через дверь, которая теперь оказалась сверху. Все, что он увидел, это темные пятна и тусклое мерцание шпаг. Распахнув дверь, он выскочил наружу. Из-за колеса кареты поднялся мужчина с дубиной в руке. Дубина опустилась на голову Дерри, как только он приземлился. Он уклонился и одновременно набросился на мужчину. Бандит хрюкнул и схватился за живот.

Дерри не стал ждать, пока человек упадет. Он перескочил через тело кучера и устремился на одного из двух бандитов, которые пытались проткнуть лакея. Дерри ранил мужчину в ногу, и тот с воплем повалился на землю. Второй обернулся, но недостаточно быстро, и шпага Дерри поразила его горло. Лакей вскрикнул.

Дерри обернулся и парировал удар другого разбойника. Ему повезло, так как он увидел шпагу противника только в последний момент, когда луна показалась из-за облака. Он отразил удар правой рукой, упал на колени и воткнул кинжал в кишки мужчины, который как раз рванулся вперед.

Кровь выступила у него на рукаве. Дерри освободил свое оружие и вскочил на ноги. Он быстро обернулся, но никого не обнаружил.

— Они убежали, милорд.

— Сколько их?

— Двое.

Он решил убедиться, что все нападавшие мертвы или сбежали, лакей же подошел к телам кучера и своих товарищей. Дерри подошел к мужчине, которому он проткнул ногу.

— Помогите! Я же изойду кровью.

Дерри наклонился над ним и осмотрел рану. Много крови, но ни один важный сосуд не затронут. Не обращая внимания на вопли мужчины, он привязал его к колесу кареты своим поясом и скривил губы в улыбке. Он не думал, что так быстро схватит одного из людей Уайверна. Он был ближе к этому ублюдку, чем предполагал. Привязав свою жертву, он стукнул в дверь кареты рукояткой кинжала.

— Теа, ты можешь выйти. — Ответа не было. Он подождал немного. — Теа?

Он услышал сдавленный смех своего пленника. Этот звук заставил его похолодеть. Вспрыгнув на карету, он распахнул дверь и пошарил внутри. Он наклонился и вытащил плащ Теи. Его пальцы погрузились в мокрый бархат. Он уронил плащ и посмотрел на свою руку. Кровь.

Дерри повернулся и устремился к своему пленнику с такой быстротой, что тот закричал от неожиданности. Обхватив руками грязную шею, Дерри сжал большими пальцами горло. Злодей начал задыхаться и извиваться, но Дерри придавил его к колесу своим весом. Когда лицо разбухло и потемнело, как свекла, он ослабил хватку. Мужчина с шумом втянул воздух.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: