Шрифт:
– - Ты думаешь, мое платье -- слишком дешевый и простой наряд перед модными и дорогими нарядами твоих друзей?
– - С дюжину моих разнаряженных друзей сегодня вечером станут приставать к тебе, просить номер твоего телефона,-- ответил он.
– - Так что же мне делать? Дать им телефон?
– - Только под страхом смертной казни,-- рассердился Вилли.
Они медленно шли по Пятой авеню, разглядывая на ходу витрины. "Финчли" демонстрировал набор спортивных твидовых пиджаков.
– - Могу представить, как бы я выглядел в одном из них,-- сказал задумчиво Вилли.-- Он придаст мне веса. Эбботт, отвиденный эсквайр.
– - Ты вовсе не такой шероховатый, как твид, ты такой гладкий,-заметила Гретхен.
– - И таким буду всегда!
Они долго простояли перед витриной книжного магазина Брентано, разглядывая книги. Целый набор современных, написанных совсем недавно пьес: Одетс, Хеллман, Шервуд, Кауфман, Гарт1.
– - Вот она, литературная жизнь,-- сказал Вилли.-- Хочу сделать тебе одно признание. Я сам пишу пьесу. Ну, как и любой другой агент по рекламе.
– - Ее наверняка выставят в витрине.
– - Если Богу будет угодно, то непременно выставят,-- отозвался Вилли.-А ты сможешь сыграть в ней?
– - Ты же знаешь, что я актриса, умеющая играть только одну роль. Женщины-тайны.
– - Я цитирую,-- подхватил он. Они рассмеялись. Они понимали, что, конечно, глупо смеяться, но как пропустить такой случай, ведь они смеялись над своей шуткой.
С Пятьдесят пятой улицы они свернули на Пятую авеню. Под навесом храма Сент-Риджиса из нескольких машин такси вышли новобрачные с многочисленной свитой. Невеста -- молоденькая, стройная, с белым тюльпаном на груди. Жених -- юный лейтенант-пехотинец, без следов шрамов на отлично выбритом, девственном лице, с розовыми, как персик, щечками, без орденских ленточек за боевую кампанию.
– - Да благословит вас Бог, дети мои,-- громко и торжественно произнес Вилли, когда они проходили мимо.
Невеста -- воплощение радости, вся в белом, улыбнувшись, послала им воздушный поцелуй.
– - Благодарю вас, сэр,-- сказал жених, воздерживаясь от военного приветствия, как это и полагается в подобных случаях.
– - Сегодня отличный вечер! Самый хороший для бракосочетания,-- сказал Вилли, когда они прошли дальше.-- Температура -- ниже восьмидесяти, видимость -- миллион на миллион -- никакой войны в данный момент. Красота!
Вечеринка была где-то в районе между Сентрал-парком и Лексингтоном. Когда они вышли из Сентрал-парка на Пятьдесят пятой улице, из-за угла выскочило такси и пролетело мимо, дальше, по направлению к Лексингтону. В машине сидела Мэри-Джейн. Такси остановилось в самом конце улицы, из него выпорхнула Мэри-Джейн и стремительно вбежала в подъезд пятиэтажного дома.
– - Мэри-Джейн,-- сказал Вилли.-- Ты видела?
– - Угу.-- Теперь они замедлили шаг и шли не торопясь.
Вилли то и дело поглядывал на Гретхен, словно изучая ее лицо.
– - Послушай, у меня возникла идея,-- наконец сказал он.-- Давай организуем собственную вечеринку.
– - Я давно жду такого предложения,-- тут же откликнулась Гретхен.
– - Я хочу избежать позора перед компанией, спасти свою репутацию,-отрывисто произнес он, словно пролаял. Он, щелкнув каблуками, сделал молодцеватый по-военному поворот. Они пошли обратно по Пятой авеню.
– - Все эти ребята начнут приставать к тебе, клянчить номер телефона, и мысль об этом не дает мне покоя,-- сказал он.
Гретхен крепко сжала его руку. Она теперь была абсолютно уверена, что он спал с Мэри-Джейн, но от этого ее рукопожатие не стало слабее.
Они зашли в бар отеля "Плаза", в дубовом зале заказали джулеп1. Им его принесли в холодных оловянных, покрытых изморозью снаружи кружках.
– - Только ради штата Кентукки,-- сказал Вилли. Он смешивал различные напитки и ничего не имел против таких смесей: шотландское виски, шампанское, бурбон.-- Я против всяких легенд, я подрываю всякие мифы,-- с гордостью сказал он.
Выпив виски, они сели на Пятой авеню в автобус, следующий до Даунтауна, заняв места на верхнем этаже. Там над головой не было никакой крыши. Вилли снял свою фуражку заморской армии с двумя серебряными нашивками и офицерским плетеным шнурком. Ветер, усиленный скоростью автобуса, взъерошил ему волосы, и от этого он казался еще моложе. Гретхен сейчас так хотелось притянуть руками его голову к себе, положить себе на грудь, поцеловать его в затылок, но вокруг сидело много пассажиров -- она постеснялась и поэтому, взяв у него фуражку, стала поглаживать серебряные полоски и шнурок.