Шрифт:
Из-за угла вышел полковник и тут же разразился криками и бранью:
– Какого черта? Что здесь происходит? Мне послышались выстрелы!
– Макенвэйла ранили, – ответил ему кто-то.
– Где он?
– Повезли в больницу. – Сержант указал на удаляющийся по улице джип.
– Тяжело?
– Похоже, да. Пуля попала в горло.
– В горло! С чего это они выбрали его?
Ответа не последовало.
– Хоть кто-нибудь что-то видел?
– Судя по звукам, стреляли откуда-то со стороны холма, – повернулся к полковнику Оззи, указывая рукой вдоль Седар-стрит. – Может, стоит послать туда джип и посмотреть?
– Хорошая мысль.
Полковник принялся отдавать своим подчиненным команды, перемежая их ругательствами и непристойностями. С оружием наперевес гвардейцы разошлись по всем направлениям, готовые к схватке с невидимым противником, в поисках неизвестного убийцы. Когда солдаты принялись осматривать здание мельницы, стрелявший уже давно находился на территории соседнего округа.
Оззи поставил кейс на пол рядом с Джейком.
– Он в норме? – шепотом осведомился шериф у Несбита.
На лестнице, на том самом месте, где упали Кобб и Уиллард, стояли Гарри Рекс и Эллен.
– Не знаю. Он сидит так уже минут десять.
– Джейк, с тобой все в порядке? – громче спросил Оззи.
– Да, – медленно ответил Джейк, не раскрывая глаз.
Раненый находился вплотную к Джейку, слева. «Как глупо, а?» – успел он сказать, когда пуля разорвала ему горло. Он повалился на Джейка, хватаясь руками за шею, при каждом крике кровь толчками вытекала из раны. Джейк упал и этим спас свою жизнь.
– Он умер, да? – негромко спросил Джейк.
– Пока не знаем, – ответил ему Оззи. – Он в больнице.
– Он мертв. Я знаю, что он мертв. Я своими ушами слышал, как у него лопнуло горло.
Оззи бросил взгляд на Несбита, затем на Гарри Рекса. Светло-серый костюм Джейка местами был залит кровью. Сам Джейк этого еще не заметил, но всем остальным пятна бросались в глаза.
– Джейк, у тебя запачкан костюм, – проговорил наконец Оззи. – Давай-ка сходим к тебе, чтобы ты переоделся.
– Почему это так важно? – пробормотал Джейк.
Стоявшие вокруг переглянулись.
Делл и другие, высыпавшие из кафе, стоя на тротуаре, смотрели, как Джейка ведут через улицу, не обращая никакого внимания на неистовство репортеров. Оказавшись внутри, Гарри Рекс запер на ключ дверь, оставив охранников у входа. Джейк поднялся наверх.
– Может, займешься «Маргаритой», Ро-арк? – обратился к Эллен Гарри Рекс. – Я пока побуду с ним.
– Нам пришлось сейчас немного поволноваться, судья, – проговорил Оззи, пока Нуз снимал пиджак и распаковывал свой кейс.
– В чем дело?
– Сегодня утром Джейка попытались убить.
– Что?! Когда?
– Примерно час назад, когда он направлялся из своего офиса сюда, в него кто-то стрелял. Похоже, из охотничьего ружья, с большого расстояния. У нас нет ни малейшего представления о том, кто это мог быть. Стрелявший промахнулся и попал в солдата. Тот сейчас в операционной.
– Где Джейк?
– У себя в офисе. Он потрясен.
– Могу представить, – с сочувствием заметил Нуз.
– Он просил вас позвонить ему, когда вы придете.
– Ну конечно.
Оззи набрал номер и передал судье трубку.
– Это Нуз, – сказал подошедший к телефону Гарри Рекс.
– Алло.
– С тобой все в порядке, Джейк?
– Не совсем. Боюсь, сегодня я не смогу присутствовать.
– Чем будешь заниматься? – заставил себя спросить Нуз.
– Я сказал, что не смогу прийти в суд сегодня. Не в состоянии.
– Ну, м-м... Джейк, а что же тогда делать всем нам?
– Меня это не волнует, честно говоря. – Джейк принялся за второй стакан «Маргариты».
– Прости?
– Я сказал, меня это не волнует, судья. Мне все равно, что вы будете делать. Меня там не ждите.
Нуз посмотрел на трубку, покачал головой.
– Ты не ранен, Джейк? – с искренней тревогой спросил он.
– В вас когда-нибудь стреляли, судья?
– Нет, Джейк.
– А вы видели, как в человека попадает пуля, слышали, как он при этом кричит?
– Нет, Джейк.
– И на ваш костюм никогда не брызгала чужая кровь?
– Нет, Джейк.
– Не ждите меня там.