Шрифт:
Глаза Марпла сверкнули.
— Французские деньги уже попали на рынок?
— Первый выпуск уже там. Послушайте, дружище, — сказал Хельдер, заметив, что настроение Марпла изменилось, — вы займетесь тем, что я предложил?
— Думаю, да, — задумчиво произнес Марпл. — У меня… На мне лежит известная ответственность… У меня есть племянница, Хельдер, и я должен позаботиться о ее дальнейшей судьбе.
Хельдер едва удержался от смеха.
— О вашей племяннице уже позаботились. Я вам уже говорил об этом.
— Но каким образом? Она ведь не из тех девушек, что принимают анонимные денежные переводы.
— Я вам говорю, что все в порядке, успокойтесь, — повторил Хельдер.
Внезапно управляющий предупреждающе поднял руку, и давая знак, чтобы все замолчали.
— Кто-то идет по улице. Я спущусь и посмотрю, — сказал управляющий и вышел за дверь, плотно закрыв ее за собой.
Вскоре раздался звук открываемых ворот, потом они снова закрылись. Через несколько минут в комнату вошел управляющий, держа в руках телеграмму.
— Известие для вас, — сообщил он, передавая желтый листок Броуну.
— В чем дело? — спросил Хельдер.
— Они арестовали Шринера в тот момент, когда он менял тысячефранковую банкноту, — голос Броуна дрожал. Лицо его нервно подергивалось.
Марпл подал голос:
— Шринер был арестован в Париже, когда разменивал тысячефранковую банкноту? Это была одна из тех, что я выгравировал!
…Хельдер и Броун поспешили в Лондон. Оба ехали молча, пока Браун внезапно не заговорил. — Я не могу понять Марпла, особенно его поведения в конце нашего разговора…
Хельдер вел машину и смотрел на расстилавшуюся перед ним дорогу.
— Мне кажется, я его понимаю. Он думает, что нам скоро конец, но…
«Тигр» ждал окончания фразы, но Хельдер хранил молчание, и поэтому Броун продолжал:
— Вы ведь хотели только запугать Марпла, когда говорили, что можете его убить?
— Вовсе нет, — сказал Хельдер, резко выворачивая руль, чтобы объехать телегу. Я убью его и каждого, кого заподозрю в предательстве.
— Я все понял, — коротко бросил Броун.
Хельдер высадил своего спутника в Сити, потом поехал в гараж и передал машину на попечение механика… Сам же он направился на Керзон-стрит. Он чувствовал себя как в клетке. Русский сидел в тюрьме, Шринер попал в лапы французской полиции, а Марпл перестал повиноваться. Он, Хельдер, ошибся, строя все свои расчеты на пьянстве Марпла…
Хельдер отправился в свое бюро, где его ожидало множество писем. Судя по конвертам, большинство их были приглашениями, но одно, написанное незнакомой рукой, привлекло особое внимание Хельдера. Распечатав конверт, он увидел бланк «Утренней Почты» и прочитал:
«Глубокоуважаемый сэр!
Я надеюсь, что Вы не откажете в любезности посетить нашу редакцию. Нам удалось сделать новые открытия в деле Гринби и, поскольку Вы дали нам много ценных сведений, мы считаем, что Вы и на этот раз найдете возможность помочь нам. Мы имеем все основания считать миссис Гринби мертвой».
Письмо было подписано редактором газеты.
Хельдер бросил послание на стол и рассеянно посмотрел на улицу… Ему казалось, что все выскользает из его рук.
Таксомотор подвез Хельдера к редакции. Редактора еще не было, но его ждал молодой Джексон.
Журналист с улыбкой приветствовал американца и отвел его в приемную.
— Что нового? — спросил Хельдер, садясь на стул.
— Новости есть, — сообщил Джексон.
Засунув руки в карманы, он взволнованно ходил по комнате.
— После того как Гринби оставил Лондон, — наконец начал он, — и мы увидели миссис Гринби в столь странном состоянии, наша газета приложила все усилия к тому, чтобы открыть ее местонахождение. Несмотря на то, что мы получили письмо, якобы написанное самим Гринби из Люцерна, мы были твердо уверены, что его там не было. А позднее мы получили еще одно письмо, из Вены…
— И что же это было за письмо? — прервал его Хельдер.
— Напечатано на машинке, а вместо подписи приложена печать. Письмо имеет обратный адрес отеля, но наш корреспондент выяснил, что никто из супругов Гринби там не был. Мы время от времени помещаем в газете осторожные заметки про это таинственное исчезновение, но, к сожалению, все это не дало до сих пор желаемых результатов. Мы наблюдали за всеми уходящими в Европу пароходами, весь континент опутан сетью, имеющей доступ куда угодно, но все наши старания до вчерашнего вечера оставались безрезультатными…