Шрифт:
Ну и, ясное дело, вынимаете удостоверение от того учреждения, где вы работаете, удостоверение, ясно свидетельствующее о том, что вам командировка за границу необходима, как вода, как воздух, как нагрузка.
Тогда вам то учреждение и говорит:
– - Да... Это правильно. Мы убедились, что командировка вам безусловно необходима. Но, товарищ, имейте в виду: дамские чулки советского производства, а также обувь наша, как уверяют специалисты, ничуть не уступают в качестве заграничным. Учитывая пошлину, они и обходятся не дороже. Дальше: вы имеете право провезти только два костюма, так что, если учесть стоимость поездки, пошлину, дороговизну пребывания за границей, много не выиграете... Лицензий же нынче не дают. Обматывать себя дамскими панталонами и кружевами как-то неудобно -- чего доброго, попадете в кинофильм. Провезти валюту через Шепетовскую таможню никакими способами не удастся; таможня видит насквозь того, кто везет валюту...
– - Ах так... Ну, тогда я подумаю...
– - Подумайте...
Лучший и действительно верный повод для поездки за границу -собственная хворь.
С болезнью выехать значительно проще...
Только не делайте так, как одна знакомая дама сделала.
Во врачебной комиссии, куда она обратилась за справкой, что ей необходимо лечиться за границей, она упала в обморок. А когда ей дали понюхать нашатырного спирта, очнулась и застонала:
– - Ох, где это я? А что можно с собой провезти из-за границы? У вас, мне говорили, есть такой список... Ох, ох!..
И снова лишилась чувств.
– - Так не поступайте -- засыплетесь.
Самое верное: для поездки за границу следует обзавестись харрошей язвой желудка. Круглой.
Как это сделать? Когда-нибудь на досуге расскажем. Харрошая будет язва!.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ну вот, у вас на руках заграничный паспорт. Все уже об этом знают.
– - Едете?
– - Еду.
– - Так вы не забудьте: ручку автоматическую.
– - Ладно.
– - Едете?
– - Еду.
– - Так, может быть, вы мне шляпу...
– - Ладно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– - Так вы мне галстуков штуки три...
– - Ладно. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– - Эх, какие там игрушки для детей! Вот бы моему Юрочке велосипедик! А Маринке -- медведика!.. Только не маленького, а большого... Там есть такие... мохнатые... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
– - Едешь?
– - Еду.
– - Вот хорошо. Ну и повезло! Послал господь язву! Так ты ж, смотри, и нам что-нибудь привези. Блокнотов там, ножичков... И карандашей этих, как их... автоматических... И носки...
– - А жена моя очень просила свитер и фильдекосовые чулки.
– - Товарищи! Может, кому-нибудь рояль шредеровский привезти? А может, автомобиль? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Сидя в вагоне, вы заглядываете в блокнот и подсчитываете, сколько чего нужно привезти из-за границы.
Наконец подсчитали: 13 шляп, 45 галстуков, 23 пары туфель, 110 пар чулок, 87 автоматических ручек, 15 дюжин карандашей, 5 велосипедов, 7 медведей...
Темнеет у вас в глазах, и вы, глядя на зеленую рожь, упорно думаете:
"Ну ладно! Обмотаюсь! А куда же этих медведей девать? Вот загвоздка!" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Дорогая Шепетовская таможня! Когда я вылезу из вагона, потолстевший раз в десять по сравнению с временем моего отбытия за границу, думай, пожалуйста, что это я так поправился в немецком санатории. Если у меня из ушей будут торчать по два медведя, а из ноздрей -- по шляпе, считай, что это мне врачи прописали все дырки на дорогу затыкать.
Ничего не поделаешь! Я ведь еду за границу! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Едем.
– - Так вы ж, товарищ, смотрите. Raucher -- это для курящих. A Nichtraucher -- это для некурящих.
– - А как будет "второй класс"?
– - Zweiter Klasse! Так и говорите на вокзале!
– - Кому говорить?
– - Кто вас спросит, тому и говорите.
– - Ага. Их хабе цвайтер кляссе. Их хабе цвайтер. Их хабе цвайтер...
– - А на вокзале смотрите, где написано "Ausgang", туда и выходите. "Аусганг" значит "выход".
– - Ага... как выход?
– - Аусганг.
– - Ага... Аусганг, аусганг... аусганг... Ну и трудное слово!..
– - А когда приедете, смотрите: будет написано: "Bahnhof Friedrichstrasse", там вам выходить: "Бангоф" -- вокзал. "Штрассе" -улица. Это и есть выход.
– - Ага, значит так: "Их хабе цвайтер кляссе", "Аусганг" -- вокзал. "Бангоф" -- выход. Ага...
– - Да нет, наоборот.
– - Как наоборот? "Их хабе цвайтер кляссе" -- вокзал?