Шрифт:
Когда Дэвид открыл дверь, Лаура увидела шестифутовую елку и большую коробку с украшениями, которые доставили в их отсутствие.
– Когда придет Сэнди, мы сможем нарядить елку и разложить под ней подарки, – предложил он.
– Конечно. Я думаю, она будет счастлива помочь.
Лаура пыталась вызвать в душе знакомое с детства ощущение праздника, но у нее ничего не получалось.
– Правда, сначала я должна сходить в главное здание. Сегодня вечером на меня неожиданно свалился один важный гость, и я хочу узнать, сколько он намерен пробыть здесь.
В голосе Дэвида прозвучали какие-то странные нотки, и она бросила на него быстрый взгляд. Его улыбка показалась ей угрожающей.
– Я думаю, что тебе будет интересно с ним познакомиться.
Сама не зная почему, Лаура ощутила тревогу.
7
Когда Дэвид ушел, Лаура выпила две таблетки аспирина и приняла горячую ванну, надеясь, что это поможет ей расслабиться.
Она только что закончила одеваться, когда услышала голос Дэвиса, а затем – радостный возглас Сэнди:
– Лаура, Лаура, скорее иди сюда!
Едва Лаура вошла в гостиную, девочка бросилась к ней и вручила большую коробку, обернутую в красную с золотом бумагу:
– Мы с Реджи дарим это тебе! А еще мы написали открытку, – добавила она важно.
– О, спасибо тебе, дорогая! – Лаура присела на корточки и поцеловала Сэнди. – Я очень тронута.
Прыгая от радости, Сэнди потребовала:
– Открой, открой!
– Если это рождественский подарок, его до завтра нужно положить под елочку.
– Папочка сказал, чтобы ты открыла его сейчас.
Дэвид кивнул, и Лаура открыла конверт, прикрепленный ленточкой. На карточке были большие трогательные каракули, а ниже решительной рукой Дэвида – приписка: «С любовью от Сэнди и Реджи, медвежонка».
С помощью Сэнди Лаура развернула обертку.
Внутри, среди складок папиросной бумаги, находилось облако аквамаринового шифона. Дрожащими руками Лаура развернула умопомрачительного покроя вечернее платье под цвет ее глаз.
– Тебе нравится? – встревоженно спросила Сэнди.
– Оно прекрасно, – неуверенно произнесла Лаура.
– Мы еще кое-что купили! – Сэнди нетерпеливо подпрыгивала.
Дэвид достал небольшую продолговатую коробку, тоже в подарочной обертке.
– Мы подумали, что тебе потребуются кое-какие аксессуары...
Внутри была пара серебряных туфелек и сумочка под цвет им.
– Это мы с Реджи выбрали! – гордо сообщила Сэнди.
– Спасибо, дорогая. – Лаура поцеловала маленькое личико.
– А теперь поцелуй Реджи. – Когда Лаура чмокнула медвежонка в нос, Сэнди добавила: – И папочку.
– Папочка слишком большой, чтобы его целовали, – возразила Лаура.
– Он совсем не большой... Правда, папочка?
– Конечно, нет! – блестя глазами, усмехнулся Дэвид. – А кроме того, большие тоже любят, когда их целуют.
Не имея выбора, Лаура встала на цыпочки и быстро коснулась губами его щеки. Дэвид самодовольно улыбнулся.
– Ну а теперь, где мы поставим елку? В углу или у окна?
– Я думаю, у окна.
Головная боль у нее прошла, и, пытаясь забыть обо всем, кроме праздника, Лаура начала помогать Сэнди распаковывать коробки с елочными украшениями, пока Дэвид устанавливал тяжелую елку.
Вскоре елка засверкала гирляндами и блестящими шарами. Когда все было закончено, Дэвид поднял Сэнди, чтобы она укрепила рождественскую звезду на макушку елки.
После этого он зажег лампочки, и все долго стояли, не в силах вымолвить ни слова от восхищения, а потом начали раскладывать подарки под елкой.
Наконец Дэвид взглянул на часы и сказал Сэнди:
– Пора спать, малышка. Я забираю Лауру на обед, а потом на вечеринку, чтобы она смогла надеть свое новое платье. Кэтрин придет посидеть с тобой, пока мы не вернемся.
– А можно, я буду спать с другими ребятами?
– Почему бы и нет? Если ты хочешь.
Сэнди радостно кивнула, но Лауре совсем не понравилась эта идея.
– А как же Санта-Клаус узнает, где она?
– Он все знает, – уверенно заявил Дэвид. – Для персонала так легче, да и сами малыши предпочитают это. У нас есть специальная спальня. Там ночуют с полдюжины детишек. Они все повесят свои чулки...