Вход/Регистрация
Собака на сене
вернуться

де Вега Лопе Феликс Карпио

Шрифт:

Диана

Я диктую.

Теодоро (в сторону)

Вручаю дух мой силе крестной!

Диана садится в высокое кресло. Она диктует, а Теодоро пишет.

Диана

«Когда знатная женщина открыла свое чувство человеку безродному, то верх неприличия продолжать ухаживать за другой. И кто не ценит своего счастья, пусть остается дураком».

Теодоро

А дальше что?

Диана

Чего ж еще? Сложить и запечатать это.

Анарда (тихо Диане)

Сеньора, что все это значит?

Диана

Безумства любящего сердца.

Анарда

Да кто же вам внушил любовь?

Диана

Вопрос, достойный удивленья. Мне кажется, и камни дома, И те уже об этом шепчут.

Теодоро

Я запечатал, ваша милость. Мне только адрес неизвестен.

Диана

Письмо назначено для вас; И по секрету от Марселы. Быть может, вы его поймете, Вновь перечтя в уединенье.

Уходят Диана и Анарда.

Явление двадцатое

Теодоро; затем Марсела.

Теодоро

Я ничего не понимаю! Ну, кто ж так любит, раз в неделю, Как будто лекарь кровь пускает? Какие странные задержки Дает ее любовный пульс!

Входит Марсела.

Марсела

О дорогой мой, наконец-то! Ну, что она тебе сказала? Как у меня стучало сердце!

Теодоро

Сказала, что желает выдать Тебя за Фабьо. Да, Марсела. Вот и письмо, чтоб из именья Прислали поскорее денег, Твое приданое, мой друг.

Марсела

Что это?

Теодоро

Я тебе сердечно Желаю счастья; но теперь, Когда ты сделалась невестой, Со мной и в шутку не беседуй.

Марсела

Послушай.

Теодоро

Сетовать не время

(Уходит.)

Явление двадцать первое

Марсела.

Марсела

Нет, нет, я не могу поверить, Что это так на самом деле. Ему опять мозги вскружило Вниманье этой сумасшедшей. Ведь он же — как ведро в колодце: Чуть он внизу, она немедля Его наполнит влагой ласки; Чуть вверх пошел, все выльет с плеском. Неблагодарный Теодоро! Едва лишь на тебя повеет Ее величьем — я забыта. Она уйдет — со мной ты нежен; Она нежна — и ты уходишь. Ну чье тут выдержит терпенье?

Явление двадцать второе

Рикардо, Фабьо, Марсела.

Рикардо

Миг промедленья был бы мне тяжел, И я спешу поцеловать ей руки.

Фабьо (Марселе)

Пойди сказать сеньоре, что пришел Сеньор маркиз.

Марсела (в сторону)

О ревность, что за муки Ты мне готовишь! Нет страшнее зол, Чем гибель счастья и тоска разлуки.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: