Шрифт:
(Уходит.)
Федерико
Отважный человек.Рикардо
И осторожный.Федерико
Зарежет мастерски.Рикардо
Само собой.Явление шестнадцатое
Сельо, Федерико, Рикардо.
Сельо
Ведь вот какие чудеса возможны!Федерико
В чем дело, Сельо? Ты куда? Постой!Сельо
Волшебный случай, но весьма тревожный Для вас обоих. Вон какой толпой Идут в ворота графа Лудовико!Рикардо
Он помер?Сельо
Чудо было б невелико. Да нет, спешат поздравить старика. Он разыскал исчезнувшего сына.Рикардо
А нам-то чем же может быть горька Веселая семейная картина?Сельо
Мне кажется, расстроиться слегка Поклонникам Дианы есть причина. Ведь сын-то графа, — знаете, кто он? Ведь это — Теодоро.Федерико
Я сражен.Рикардо
Сын графа? Вот так так! Но как узнали, Что это он?Сельо
Толкуют так и сяк, И столько мне вещей нарассказали, Что и не вспомнить, почему и как.Федерико
Я горестней не ведывал печали!Рикардо
Лучи надежды поглощает мрак.Федерико
Пойду взгляну, в чем дело.Рикардо
Граф, я с вами.Сельо
Святая правда. Убедитесь сами.Уходят.
Зала во дворце графини.
Явление семнадцатое
Теодоро в дорожном платье; Марсела.
Марсела
Ты, значит, едешь? Что ж, пора.Теодоро
Виновна ты в моем изгнанье; В таком неравном состязанье Нет и не может быть добра.Марсела
Твоя увертка не хитра, И не довольно ли хитрить? Меня ты не хотел любить, Ты обожал одну Диану. Вот и осталось — сердца рану Разлукой вечной исцелить.Теодоро
Диану? Я?Марсела
Имей хотя бы Отвагу не топтать мечты, Из-за которой гибнешь ты, Воитель дерзостный и слабый. Не будь ты слаб, она могла бы Пойти, быть может, на позор; Не будь ты дерзостен, ты взор Не поднял бы к такому счастью. Но между гордостью и страстью Лежит немало снежных гор. А я отомщена, я рада, Хоть я тебя еще люблю, Я память мщеньем истреблю. В нем есть сладчайшая отрада. Но только одного мне надо: Пусть вечно мысль тебя томит, Что я́ забыла; гнев и стыд Разбудят в сердце тень былого, Затем что всякий любит снова, Когда он знает, что забыт.Теодоро
К чему такие ухищренья, Чтоб выйти за другого?Марсела
Что ж, Ты сам меня и выдаешь. Ведь мне же нужен способ мщенья.Явление восемнадцатое
Фабьо. Те же.
Фабьо
Остались краткие мгновенья, Душа изныла в тяжком горе, И ты ее в прощальном взоре Вручаешь другу своему?