Вход/Регистрация
Хворый пёс
вернуться

Хайасен Карл

Шрифт:

Когда опускали гроб, по толпе скорбящих пробежал шумок. Рядом с Дези кто-то засопел, и что-то мокрое и бархатистое скользнуло по пальцам. Макгуин тыкался носом в ее сцепленные руки. На шее у него была черная атласная повязка, а в зубах зажата игрушка — резиновая лягушка-бык с оранжевой полосой на спине. Лягушка квакала, когда Макгуин ее прикусывал, что происходило каждые десять-двенадцать секунд. Несколько человек сдержанно прыснули, радуясь возможности отвлечься, но священник (в этот момент он шествовал по долине теней мертвых) поднял ледяной взгляд, в котором не было и намека на веселье.

Не любит собак, решила Дези и вырвала игрушку из пасти Макгуина. Лабрадор свернулся у ее ног и с любопытством смотрел, как деревянный ящик исчезает под землей. Пес подумал, что в нем одноухая собака, как в той коробке, что зарыли на пляже. Если в воздухе и была смерть, Макгуин не чуял ее из-за цветов.

Между тем вдова Стоут бросила осторожный взгляд через одно плечо, потом через другое, всматриваясь в лица скорбящих. Его не было. Дези разжала руку и посмотрела на резиновую игрушку, больше походившую на жабу, чем на лягушку. Перевернула ее и увидела надпись, сделанную шариковой ручкой на бледно-желтом пузе: Ты мне снилась!

Ниже — номер почтового ящика в Эверглейдс-Сити, что недалеко от острова Марко.

Твилли чихнул, и грудь опалило огнем.

— И чего было так на меня кидаться? — поморщился он.

— А как же еще? — спросил Сцинк. — На склоне я бы тебя ни в жизнь не поймал. Ты больно резв для такого старого пердуна, как я.

— Ну конечно. Сколько, говорите, вы весите?

— Я просто подумал, вряд ли ты хочешь, чтобы тебя снова подстрелили, да еще так скоро. А именно это тебе светило, когда два дуролома принялись палить из пушек. Либо чертов носорог превратил бы тебя в черепаху.

— Ладно, ладно, спасибо, — саркастически поблагодарил Твилли. Он опять чихнул, и от боли слезы выступили на глазах.

— У меня идея. Тормозни на ближайшем съезде.

На заправке они пропылесосили фургон, и, по мнению Сцинка, собачьей шерсти набралось столько, что хватило бы на целого нового лабрадора. Твилли исцелился от чиханья. Они поехали на юг по магистрали Флорида, которую недавно переименовали (без внятных объяснений) в честь Рональда Рейгана.

— Назвали бы его именем зону отдыха, хоть какой-то смысл, — ворчал Сцинк. — Но целую магистраль? Господи, он еще в ковбойских фильмах снимался, когда ее уже построили.

Твилли сказал, ему все равно, пусть называют хоть в честь Кэти Ли Джиффорд, [46] если плату за проезд подняли до ста долларов с машины.

— И это еще мало. Надо до полтыщи, — заявил Сцинк. — И вдвое больше брать с автофургонов.

Как обычно, движение было жуткое. У Твилли привычно падало настроение.

— Вы сейчас куда? — спросил он.

— Домой, наверное, на Крокодильи озера. В настоящий момент квартирой мне служит уютный и хорошо проветриваемый гоночный «додж». А ты?

46

Кэти Ли Джиффорд (р. 1953) — американская киноактриса.

— В Эверглейдс-Сити.

— Зачем? — Сцинк приподнял бровь.

— Оглядеться, подумать. Может, просто окуня половить. Как получится.

— Ну да.

— Я все хотел спросить: за все эти годы вам не приходила мысль уехать отсюда?

— Каждый божий день, сынок.

— А куда?

— На Багамы. Острова Турок и Сиакоса. Найти островок с мушиную какашку, чтоб был слишком мал для Средиземноморского клуба. Однажды я уже купил билет до Гренадин и даже приехал в международный аэропорт Майами...

— Но не смогли сесть в самолет.

— Не смог. Чувствовал себя так, будто смываюсь черным ходом от умирающего друга.

— Понимаю, — сказал Твилли.

Сцинк высунул голову из машины и проревел, как подстреленный медведь:

— Будь ты проклята, Флорида!

Миль десять ехали молча. Потом Твилли почувствовал на себе пристальный взгляд и краем глаза увидел вертящиеся клювы на концах блестящих кос.

— Сынок, я не знаю, как тебе справиться с болью и где обрести покой, если не постоянный, то хоть на вечер. Только надеюсь, что тебе повезет больше, чем мне.

— Губернатор, а я надеюсь, что повезет хоть вполовину, как вам.

— Тогда лишь один маленький совет, — устало улыбнулся Сцинк. — Если она до того безумна, что тебе напишет, непременно ответь.

— Ха! Постараюсь себя заставить. Кстати, как все прошло с братом?

— У тебя хватало такта не задавать вопросов.

— Это раньше хватало, теперь спрашиваю.

— Все прошло чудесно. Мы славно поболтали. — До некоторой степени это было правдой. Сцинк достал зеркальные очки Джима Таила и нацепил на нос. — Ты поедешь через Трейл?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: