Вход/Регистрация
Хворый пёс
вернуться

Хайасен Карл

Шрифт:

Здесь человек с малиновым глазом перебил:

— Погоди, приятель. Никто не говорил о заложнице.

— Она у него, — ответил Стоут. — Я уверен на девяносто девять процентов. Вот почему ситуация такая опасная, и было бы лучше, если б вы дождались, пока он отпустит Дези.

— Отчего ты так уверен, что она захочет вернуться домой?

Палмер Стоут нахмурился.

— А почему ей не захотеть? — И запоздало добавил: — Вы не знаете мою жену.

— Но я знаю, как оно бывает. — Человек передал Стоуту полотенце. — Покажи, где ты хранишь убитых животных.

Стоут обмотался полотенцем и на цыпочках прошел по осколкам. Он провел бородача в кабинет и собрался подробно рассказать историю каждого чучела, но едва начал сагу о канадской рыси, как «капитан» приказал заткнуться.

— Я хочу лишь точно знать, — сказал он, — что этот парень сделал.

— Выковырял глаза и разложил на столе.

— Только у зверей или у рыб тоже?

— У всех. — Стоут мрачно покачал головой. — До единого. И выложил на столе узор. Дези говорит, пентаграмму.

— Серьезно?

— Что это, если не безумие?

— Вообще-то я восхищаюсь стилем этого парня.

Ну еще бы! подумал Стоут. Хмырь в драном дождевике, дурацкой пятидесятицентовой шапочке и с кошмарным вставным глазом. Потом пришла новая мысль: а кто скорее отыщет чокнутого дундука, как не такой же чокнутый дундук?

— А для чего ты вообще убил этих зверюг? — Человек разглядывал рогатую голову черного буйвола. Одноглазый был такого роста, что стоял к чучелу почти нос к носу. — Для забавы, ради пропитания или еще чего? Зачем? — повторил он вопрос, покручивая клювы на концах заплетенной бороды.

— Это охота, — осторожно ответил Стоут. — Спортивный интерес.

— Ага.

— Похоже, вы сами охотитесь.

— Случается.

— В каких местах?

— Обычно на дороге. С оживленным движением. В основном прибираю трупы. Ты меня понимаешь.

Господи, еще один профессиональный убийца, подумал Стоут. Этот убивает свои жертвы на шоссе в автомобильных пробках!

— Но в сезон могу выйти на оленя или индейку, — добавил незнакомец.

Стоут с облегчением ухватился за ниточку общей темы.

— Своего первого белохвостого оленя я подстрелил в семнадцать лет, — поделился он. — Стоял на восьмом номере.

— Хороший зверь, — сказал одноглазый.

— Да уж, это точно. С тех пор охота меня и зацепила. — Стоут приналег на образ рубахи-парня, подпустив южного говора. — А теперь, эва, глянь: на стенке-то свободного места не осталось. Давеча я уложил черного носорога...

— Носорога? Поздравляю.

— Спасибо, кэп. Мой первый. Это было что-то!

— Ну еще бы. Ты его съел?

Стоут подумал, что ослышался.

— Я заказал чучело башки. Вот только прям не знаю, куда ее к черту вешать...

— Потому как местов на стенке ни хрена не осталось!

— Ну! — хихикнул Стоут.

Этот здоровенный сукин сын издевается.

— Пристрой-ка там свою задницу. — Человек кивнул в направлении стола. Кожаное кресло холодило голую спину Стоута; он хотел перекинуть ногу на ногу, но полотенце слишком плотно обтягивало дряблые ляжки. Одноглазый бородач обогнул стол и встал за спинкой кресла. Стоуту пришлось запрокинуть голову, чтобы его видеть. В перевернутом ракурсе лицо «капитана» казалось даже дружелюбным.

— Стало быть, ты лоббист, — сказал он.

— Верно. — Стоут принялся было рассказывать о своей невоспетой роли в махинациях представительной власти, но одноглазый так грохнул кулаком по отполированной столешнице, что опрокинулись рамки с фотографиями.

— Я знаю, чем ты занимаешься, — спокойно сказал он. — Про таких, как ты, мне все известно.

Палмер Стоут мысленно пометил себе, что завтра первым делом нужно будет вызвать риэлтора и выставить дом на продажу, поскольку жилище превратилось в камеру пыток. В нем всюду побывали умалишенные пришельцы: сначала похититель, потом садист мистер Гэш, а теперь этот полоумный лысый циклоп...

— У меня только один вопрос, — продолжил одноглазый. — Где находится этот Жабий остров?

— Где-то у побережья на севере Залива. Точно не скажу.

— Не знаешь точно?

— Нет... капитан... я там никогда не был.

— Превосходно. Ты продал остров с потрохами. Собственноручно смазал рельсы, чтобы это место превратилось в «рай для гольфа» — разве ты не так сказал? — Стоут вяло кивнул. Так он и выразился. — Еще один сказочно блаженный уголок для игроков в гольф. Именно это и нужно миру. И ты все проделал, не побывав на острове, даже не взглянув на него? Так?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: