Вход/Регистрация
Защитить убийцу
вернуться

Марголин Филипп

Шрифт:

Мои люди освободили Ванессу от Райса, но ему удалось бежать. Я привез ее сюда, чтобы иметь возможность о ней заботиться, и собирался позвонить властям и адвокату, чтобы он мог ее представлять, но Райс ворвался в дом. Он уже убил нескольких моих охранников и пытался убить меня. Мне удалось вырваться, и мы держим его в осаде. Один мой человек у него в заложниках. Если, конечно, он его уже не прикончил.

– Да, понятно. Но я хочу, чтобы вы приказали своим людям перестать стрелять, – сказал Хобсон. – Мы связались с полицией Сан-Диего, они уже едут. Ванесса говорит, что они с Райсом готовы отдать себя в их руки, так что вам нет нужды что-то делать, разве что не дать им сбежать.

– Ты слышишь? – Хобсон различил крик Ванессы. – Так что сейчас даже не пытайся ничего сделать. Директор Хобсон будет слышать все, что тут происходит. Когда полицейские приедут, мы с Карлом сложим оружие. Мы не хотим еще жертв, а также не хотим никакого «убит при самообороне» или «убит при попытке к бегству». Если ты застрелишь кого-либо из нас, тебя обвинят в убийстве!

Замигала вторая линия в гостиничном номере Хобсона.

– Придется немного подождать, генерал, – сказал он. – У меня еще один звонок. Скорее всего это последние новости из полицейского участка.

– Я подожду, – сказал Уингейт. – И не беспокойтесь. Я не хочу, чтобы Ванесса пострадала.

Хобсон поговорил с детективом Уолшем и выслушал последние новости, а затем снова соединился с Уингейтом.

– Местная полиция прибудет через несколько минут, генерал. Распорядитесь, чтобы человек у ворот впустил их.

– Разумеется. Директор Хобсон, не попросите ли вы мою дочь проявить добрую волю и выпустить из комнаты моего человека?

– Ванесса?

– Да.

– Ваш отец говорит, что у вас заложник.

– Он не заложник. Это тот самый мерзавец, который меня похитил, Сэм Катлер. Вы с ним встречались.

– Ваш бойфренд?

– Бывший бойфренд. Мой отец платил ему, чтобы он за мной присматривал. Именно он делал мне уколы и пытался убить Карла.

– Не выпустите ли вы его из комнаты, проявив добрую волю?

– Я бы с удовольствием пристрелила эту сволочь, но отдам его хозяину, если Карл не будет возражать.

Хобсон продолжал держать трубку у уха. Он слышал, как Ванесса обсуждает с Райсом вопрос выдачи Сэма, но толком разобрать слова ему не удавалось.

– Ладно. Скажите генералу, чтобы отвел своих людей подальше от двери, и мы вытащим его. Он все еще без сознания.

– Ванесса согласилась отдать вам вашего человека, но вы должны держаться подальше от двери.

– Я скажу людям, чтобы отошли и не стреляли.

– Хорошо.

– И у меня к вам просьба.

– Слушаю вас.

– Пожалуйста, попросите полицейских осторожнее обращаться с моей дочерью. Она очень больна. Я уверен, она не осознает, что на самом деле происходит. Ее место в больнице, а не в тюрьме.

Ванесса могла слышать только то, что говорит Хобсон, но вполне представляла себе реплики генерала. Разумеется, он лжет, уверяет Виктора, что они с Карлом сумасшедшие, но быть сумасшедшей все же лучше, чем мертвой.

Как только Хобсон сообщил им, что генерал отвел своих людей, Райс дал Ванессе свой пистолет.

– Такое впечатление, что он все еще в отключке, но пристрели его не колеблясь, если окажется, что это притворство.

Ванесса держала Сэма на мушке пока Карл, морщась от боли в плече, оттащил кровать от двери и снял стул с ручки. Затем он схватил Катлера под мышки и подтащил к двери. Ванесса шла следом, не отводя от бывшего бойфренда дула пистолета. Хоть и казалось, что он еще не пришел в себя, она не хотела рисковать.

Когда Карл подтащил Катлера к двери, Ванесса открыла ее. Перед дверью никого не было. Карл опустил Сэма на пол и выпихнул его в коридор. Ванесса захлопнула дверь, а Райс снова заблокировал ручку стулом и подтащил кровать на старое место.

– Мы сделали то, что вы просили, – сказала Ванесса Хобсону. – Сэм в холле, в полном порядке. Теперь ваша задача – помочь нам выжить.

– Полиция уже рядом, – ответил тот.

Ванесса села на пол, прислонившись спиной к дальней стене и прижала колени к груди.

– Ты как, держишься? – спросил Карл.

– Ничего, только устала. Наверное, все дело в лекарстве.

– Его действие скоро закончится.

Ванесса закрыла глаза.

– Прости, что я тебя во все это втянул, – сказал Карл.

– Ни во что ты меня не втягивай. Ведь я сама вытащила тебя из больницы.

– Теперь, похоже, посадят нас обоих. Я никогда не желал такого исхода.

– Тогда зачем ты вернулся за мной, Карл? Ты бы мог сейчас быть очень далеко, на пути к свободе.

– Я тебя уже однажды предал, Вэн, и не собираюсь делать это еще раз. Тогда я позволил генералу соблазнить меня. Это решение угнетало меня всю жизнь.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: