Шрифт:
– Хорошо. Через две недели.
Две недели! Клэр досадливо качала головой, вынося из дома только что выстиранное белье и развешивая его на веревке. О чем она только думала? За две недели ей ни за что не успеть подготовиться к торжеству. Значит, придется сегодня же отправиться в город и выяснить, сумеет ли она за такой краткий срок раздобыть подвенечное платье.
Зажав в зубах деревянную бельевую прищепку, Клэр замерла. Вчера вожделение Тайлера передалось и ей, захватило ее так, что она утратила способность здраво рассуждать. Она вдруг поняла, что потеряла бы не только рассудок, если бы Тайлер не остановился. Но его самообладание внушило ей уважение и доверие – особенно теперь, на следующее утро, когда она перебирала в памяти подробности минувшего вечера. Наверное, Лулу все-таки права и она и вправду небезразлична Тайлеру.
Эти объяснения показались Клэр еще более убедительными, когда она вспомнила, что у Тайлера почти нет шансов раздобыть необходимые средства у хозяев Гюнтера. Какую выгоду принесет Тайлеру брак, если он не сможет осуществить свои планы? И все-таки он заявил, что по-прежнему хочет жениться на ней. Возможно, для нее еще не все потеряно.
Оглянувшись, она увидела Лулу с корзиной мокрого белья. Сегодня утром они опоздали со стиркой. Клэр, Лулу и миссис Паркс потратили немало времени на обсуждение предстоящей свадьбы. Наконец они решили остановить выбор на скромной церемонии в местной церкви в присутствии родных, нескольких друзей и работников поместья с семьями. А Лулу предложила устроить вместо свадебного застолья нечто вроде пикника, зажарив свинью на костре на поляне за домом.
– После обеда я съезжу в город и узнаю, успеет ли кто-нибудь из портных сшить платье за такой короткий срок, – сообщила Клэр, принимая из рук Лулу белье.
– А почему бы вам не надеть подвенечное платье вашей мамы?
Клэр задумалась. Она отчетливо помнила день маминой свадьбы. Мари Рено оделась в атласное платье оттенка слоновой кости, с чехлом из кремовых кружев, расшитых мелким жемчугом.
– Отличная мысль! – воскликнула она. – Я сегодня же разыщу это платье.
Услышав топот копыт, обе обернулись и увидели приближающегося к Бельфлеру всадника. Поспешно повесив на веревку очередную наволочку, Клэр пошла к дому.
– Хотите, я пойду с вами? – спросила Лулу.
Клэр покачала головой:
– Я справлюсь сама.
Незнакомец был невысоким, гибким и худощавым, широкополая желтая шляпа бросала тень на заостренное загорелое лицо. Кожаный жилет незнакомца напомнил ей ковбоя из книжки.
Гость приветливо кивнул Клэр:
– Добрый день, мэм. Вы мисс Кавано?
– Да, это я.
– Ваш отец – Артур Кавано?
Клэр насторожилась.
– Да.
Незнакомец протянул ей мозолистую руку:
– А я Хэнк Томас. Прошлой осенью я работал на вашего отца, а потом ненадолго уехал по делам в Техас. Я услышал, что ваш отец скончался. – Он покачал головой. – Примите мои соболезнования, мэм. Искренне сочувствую вам.
– Спасибо, мистер Томас. Но вряд ли вы проделали такой долгий путь лишь затем, чтобы выразить мне сочувствие.
– Верно, мэм, у меня есть и другая цель. Видите ли, я бурильщик. Ваш отец вызвал меня и предложил пробурить несколько пробных скважин. В то время он мне не заплатил, потому что у него не было денег. Он пообещал связаться со мной через несколько месяцев, а прошло уже полгода. И поскольку вашего отца теперь нет в живых, полагаю, мне лучше сразу забрать то, что мне причитается.
– Мне очень жаль, что вам пришлось так долго ждать, – ответила Клэр. – Но сейчас мы несколько стеснены в средствах, и потому…
– Значит, отец ничего не рассказал вам про нефть?
Клэр озадаченно уставилась на него:
– Про какую нефть?
Хэнк ухмыльнулся, обнажив крепкие белые зубы:
– Про вашу, мэм. На вашем участке найдено месторождение нефти.
Глава 25
Клэр зажала рот ладонью, широко раскрыв глаза. В ее земле есть нефть! Теперь-то она поняла, какой новостью хотел поделиться с ней отец. Хэнк Томас с добродушной усмешкой ждал, когда она оправится от потрясения.
– Мистер Томас, я так ошеломлена, что растеряла все слова… Где же вы нашли нефть?
– Пойдемте, я покажу вам.
Хэнк повел Клэр по дороге к каменистой насыпи, которую никогда не пытались засеять. Оглядевшись по сторонам, он приподнял несколько крупных камней носком тяжелого ботинка и присел.
– Вот она. Видите маслянистые следы снизу на камнях? Здесь, под землей, ее полным-полно.
– Что же я должна сделать, чтобы начать добывать ее?
– Все зависит от того, как вы решите разрабатывать месторождение, – объяснил бурильщик. – Ваш отец хотел сделать это сам, но у него не было денег, чтобы нанять бурильщиков и взять в аренду буровой станок, поэтому с добычей нефти он решил повременить. Многие хозяева таких участков просто заключают контракты с крупными компаниями. Компания будет выплачивать вам одну восьмую стоимости каждого барреля добытой нефти.
Всего одну восьмую? Клэр нахмурилась. Ее отец никогда и никому не доверял распоряжаться его деньгами и собственностью. Может, и ей последовать его примеру?
– А сколько денег мне понадобится, если я откажусь от помощи нефтяной компании?
Хэнк скептически усмехнулся:
– Не знаю, согласитесь ли вы взвалить на себя такую ношу, мэм. Это непростое дело. Вам понадобится нанять бригаду бурильщиков, взять в аренду буровой станок – и то и другое обойдется недешево. – Хэнк поскреб в затылке. – Будь у меня бумага и карандаш, я бы подсчитал расходы.