Шрифт:
– Да, мне кажется, я узнаю их, – ответил он. – Только у вас кое-чего не хватает, чтобы все это заработало. Нет головки блока и еще болтов, чтобы притянуть ее через прокладку. А прокладка у вас есть? – Он стал искать ее среди деталей, разложенных на скамье.
– Нет, – покачал головой Генри. – Головки, болты и прокладки достать трудно. Можно – но очень дорого, в особенности прокладки. Но так или иначе до конца года одну я все-таки куплю.
– Да, ее и кое-какие детали, – сказал Блейз как бы про себя, – и тогда двигатель можно будет собрать и запустить. – Он повернулся к Генри:
– Помочь вам его собрать, дядя?
– Да, – ответил Генри. – Я думаю, что твоя помощь пригодится. Но это в будущем.
Когда они вернулись в дом, стол был уже убран и Уилл старательно мыл посуду.
– Блейз, помоги кузену Уиллу вытереть посуду, – велел дядя, – а потом ложитесь спать.
Генри ушел, отправившись, очевидно, в свою спальню, а Блейз подошел к Уиллу, и тот дал ему блюдце и полотенце.
– Джош скоро будет, – сказал он, – он сейчас занят с животными.
– Животные – это те козы, что тащили экипаж? – уточнил Блейз.
– О да, – ответил Уилл, – но те, которых отец запрягает, специально обучены. Остальных мы держим только ради молока и сыра и иногда какую-нибудь забиваем на мясо.
Мальчики закончили вытирать посуду, Блейз вымыл таз, протер его и повесил на гвоздь. Потом они вдвоем вынесли ведро с грязной водой.
– Тебе придется научиться все это делать, – сказал Уилл, – потому что теперь все это ляжет на тебя. Раз ты теперь будешь жить здесь, отец наверняка захочет, чтобы я помогал ему.
Он показал Блейзу уборную, а затем они пошли в спальню. На кровати у стены, отделяющей их комнату от комнаты Генри, по-прежнему был только один матрас, но теперь на нем лежала еще и аккуратная стопка из нескольких одеял, простыней и подушки.
– Джошуа сейчас придет и покажет, как стелить постель. – Уилл забрался на свою кровать и начал раздеваться. Одежду он положил в специальную сетку, подвешенную над его кроватью, затем снова соскочил на пол, встал на колени возле постели Джошуа и начал молиться.
Блейз в нерешительности стоял, размышляя, не попробовать ли ему застелить постель самому. Все, с чем он встречался в жизни, всегда интересовало его, включая и то, как горничная прибирается в комнатах отеля. Он вполне может обойтись без помощи Джошуа.
В этот момент вошел Джошуа и, скинув куртку, повесил ее на гвоздь на стене комнаты, а не у входа.
– Ты когда-нибудь стелил постель? – спросил он Блейза.
– Да, – ответил Блейз.
– Ладно, посмотри, как я это буду делать. – Голос Джошуа звучал дружелюбно, и вообще уже во время первой встречи старший из сыновей Генри показался Блейзу более приятным и необыкновенно рассудительным. – Отец требует, чтобы порядок был таков: мы стираем наше постельное белье в субботу и развешиваем для просушки в доме, когда идет дождь, как сегодня. Тебе надо будет заботиться о своей постели, но иногда придется стирать белье и для всех. А теперь займемся постелью.
Джошуа начал с того, что накрыл матрас чем-то вроде мешка, затем постелил на него простыню.
– Это Божий уголок. – Джошуа аккуратно загнул свешивающийся край простыни и заправил его под матрас так, что получился правильный прямоугольный треугольник.
Затем он постелил верхнюю простыню, положил подушку и накрыл их несколькими толстыми одеялами темно-серого цвета, видимо домоткаными. На них он, конечно же, тоже сделал Божьи уголки.
– Наверняка первые два-три дня, – заметил Джошуа, – отец будет проверять, правильно ли ты постелил постель, а вообще он может зайти в любую минуту. Так что старайся, чтобы постель всегда была аккуратно заправлена.
Глава 5
На следующее утро, открыв глаза, Блейз увидел, что все уже встали и одеваются в лучшее, чем вчера, платье – возможно, в самое лучшее, что у них было. Когда Блейз проснулся окончательно и начал понимать, что происходит, Уилл уже оделся, заправил постель и вышел из комнаты, а Джошуа, в черной куртке и брюках из плотного, но явно недорогого материала – сейчас он выглядел гораздо более взрослым – заканчивал убирать постели.
– В чем дело? Что случилось? – спросил Блейз.
– Мы идем в церковь, – кратко отозвался Джошуа.
– У меня с собой нет никакой одежды черного цвета, – вздохнул Блейз. – Что мне надеть? Наверное, мне тоже следует пойти с вами?
Джошуа замялся, выпрямившись возле своей, кровати и глядя на Блейза со странным выражением лица, удивительно подходившим к его одежде.
– Этого я не знаю, – ответил он, затем, повернувшись, еще раз поправил одеяло на своей постели и вышел.
Джошуа не знает? Блейзу оставалось только гадать, что может означать такое поведение кузена. Он поспешно надел самые темные брюки, рубашку и куртку из тех, что у него были, и выскочил на улицу. Генри и его сыновья уже садились в запряженный козами экипаж.