Шрифт:
— Вы можете что-нибудь сделать?
— Если дело в этом, то да. Но лучше с этим справится Томаз. Попробуем, Бэйли?
Она оживленно закивала.
— Отлично. Если получится, я верну его тебе до заката солнца! — Гэйвен подбросил кристалл и поймал на лету. А затем убрал в карман и посмотрел на Бэйли:
— Ты непременно расскажешь мне, как тебе удалось загнать туда зверюгу. Однажды такой трюк может понадобиться.
Бэйли сморщила нос:
— Я же не нарочно, но, если вспомню, обязательно расскажу.
— Буду ждать! — Гэйвен поднялся и обратил свое внимание на других ребят. — Есть перемены? Кому есть, о чем доложить?
Данно встревожено сказал:
— Мой стал оранжевого цвета.
— Это же замечательно, Данно. Прекрасный цвет для ауры… Он отражает радость и энергию, исходящую из камня… — Гэйвен кивнул Стефану: — А у тебя?
Стефан охнул:
— Все, как и было, по-моему. Этот урок будет тянуться до вечера или нам дадут передышку? Я есть хочу.
Даже через несколько столов Джейсон расслышал, как у толстяка бурчит в животе. Как и Тренту, ему постоянно хотелось есть. Вот только Трент как был, так и оставался худосочным, а Стефан как будто с каждым днем расползался все шире и шире.
— Лучше ничего, чем потерять ауру. Кому еще есть, что сказать? Произошло что-нибудь необычное?
— Меня, — пробормотал Генри, — ударило током.
— Током?
Мальчишка кивнул. Его круглое лицо здорово обгорело на солнце, несмотря на очки.
— Ага… т-т-током…
— Н-да. Возможно, мы установили на него двойную защиту перед Выбором кристаллов. Если так, то в этом нет твоей вины. — Гэйвен достал крошечную записную книжку и черкнул пару строк. — Попозже напомни мне его проверить.
— Да, сэр, — Генри вздохнул.
Как оказалось, почти у всех кристаллы стали ярче, и, пока Гэйвен рассматривал их и проверял, появился Томаз. Только что широкая тропинка была пуста, и вот он уже идет по ней, отряхивая пыль с холщовой рубахи, бряцая серебряным поясом. Гэйвен, казалось, совсем не удивился. Он передал ему аметист, они о чем-то тихо переговорили, так, что ребята не слышали. Томаз кивнул, похлопал Бэйли по плечу и пошел вниз по тропинке. Черные волосы, затянутые в хвост, блестели на солнце.
— Как будто Гэйвен его вызвал.
Трент пихнул Джейсона в бок:
— А почему бы и нет?
— Дааа… — Прежде чем он успел сказать что-нибудь еще, по громкоговорителю объявили перерыв на обед, и Стефан чуть не сбил их с ног.
После перерыва им недолго объясняли, как пользоваться обычными камнями. Потом Огненная Анна повела их собирать травы. Бэйли развеселилась только под вечер, когда их вывели в поле и раздали пластиковые тарелочки, которые надо было метать. Ребята соревновались на самый дальний, самый высокий и самый меткий бросок. Всех обрадовала бесшабашная беготня по полю за цветными дисками.
Во время костра, уже далеко заполночь, когда Бэйли вместе со всеми пела песню, за ее спиной возник Томаз. Он взял ее за руку и вложил в ладонь кристалл. Даже в тусклом свете костра камень сиял всеми пурпурными гранями. Бэйли раскрыла рот:
— У вас получилось!
Индеец кивнул:
— Я тоже получил ценный урок, возможно, однажды, он принесет нам пользу. Однако мне надо немного поднабраться сил. Это было нелегко. — Он рассмеялся, сощурив темные глаза. — У вас в запасе много сюрпризов, мисс Ландау!
— Могу поспорить, это для волкойота был сюрприз, когда вы его сцапали!
Он поклонился и, не сказан больше ни слова, исчез в тени, куда не доставали отблески костра. Бэйли крепко зажала в кулаке кристалл, обняла одной рукой Тинг, другой — Дженнифер, и снова присоединилась к хору.
Джейсон достал свой кристалл и вгляделся в него. Удавалось ли ему раньше заглянуть за этот барьер? Так ли он открыт, как ему кажется… или что-то сокрыто там, внутри, то, о чем он не ведает? Он долго в задумчивости глядел на кристалл и только тогда, когда от костра остались тлеющие красные угольки, убрал в карман.
24
Ванда
— Праздничный концерт! — воскликнула Тинг. — Наконец-то назначили день! Они уже сто лет назад обещали повесить объявление!
Она ткнула рукой в расписание.
— Правда? Не шутишь? Когда это будет? — Бэйли пыталась пробиться сквозь толпу гудящих ребят поближе к доске.
— В субботу вечером. У нас есть шесть дней, чтобы отрепетировать нашу песенку.
Дженнифер, которая спокойно разглядывала список поверх голов Бэйли и Тинг, улыбнулась:
— Поиграем в караоке.