Шрифт:
– Доте? – позвал он. – Мы собираемся ехать в город.
Седая голова миссис Слэттери показалась в дверном проеме.
– Берете джип, мистер Джек?
Он обожал миссис Слэттери за то, что она знает его столь хорошо.
– Ага. Тебе что-нибудь нужно в городе?
– Нет, спасибо, – она взмахнула полотенцем, что держала в руках. – Это мне полагается спрашивать, что вам нужно, мистер Джек, и я как раз пыталась решить, сделать ли мне на сегодня мой фирменный овощной суп или вам больше хочется трески, так, как я ее готовила в последний раз, когда вы сюда приезжали. Я могу приготовить все, что вы пожелаете, мистер Джек.
– И лучше, чем кто бы то ни было, – согласился он. – Думаю, мне все-таки придется на тебе жениться, Доте.
Доротея засмеялась.
– Будь я на сорок лет помоложе и килограммов на двадцать полегче, то, конечно, согласилась бы.
В кухню вошла Лили, с сумкой на плече и светлым жакетом, переброшенным через руку. Она выглядела хорошо, но все-таки не так, как тогда, когда он увидел ее без одежды в освещенной молниями комнате.
– Добрый день, миссис Слэттери!
– Добрый день, дорогая. Мы тут с Джеком решаем, что будем, есть на ужин.
– Я знаю, что вы очень вкусно готовите, – покачала головой Лили. – Но на сегодня я запланировала нечто более официальное. Вы не подскажете мне самый лучший ресторан в городе?
Лицо расстроенной миссис Слэттери вытянулось.
– Возможно, это нескромно, но лучшая еда у нас в доме, однако если вы настаиваете на том, чтобы поужинать где-нибудь в городе, то я бы посоветовала «Сконсе». Правда, там несколько дороговато, и к тому же вам придется сидеть в обществе назойливых туристов. Только скажите, и я приготовлю вам любое блюдо из тамошнего меню.
– И гораздо лучше, – добавил Джек. Но Лили упрямо стояла на своем.
– Нам нужно какое-нибудь место с белоснежными скатертями и столовым серебром.
– Потому что, – снова вмешался Джек, – дома мы будем, есть треску руками или, что еще хуже, резать ее ножом.
Лили метнула ему предупреждающий взгляд, но Доте уже подошла ближе с застывшим вопросом в глазах.
– А зачем вам нужно все это серебро?
– Я беру уроки этикета, – объявил Джек, открывая холодильник, чтобы налить себе стакан воды. – Регги и Лили считают, что мне требуется полная смена имиджа, – он дернул прядь, вечно спадающую ему на лицо. – И новая стрижка.
– Стрижка! – Доте в ужасе распахнула глаза. – Но ваши волосы великолепны!
Джек усмехнулся и пожал плечами.
– Прислушайся к этим словам, Лил. Миссис Слэттери всегда говорит то, что думает.
Но Лили осталась непреклонной.
– Все, чего мы хотим, это лишь несколько подкорректировать его внешность и поведение, миссис Слэттери, для того, что бы он мог занять должность корпоративного президента.
– И им обязательно нужно иметь короткие волосы? – спросила та.
– От них требуется определенный внешний вид. К тому же от них ожидают определенного поведения, – добавила девушка. – Все, что мы собираемся сделать, – это лишь преподать Джеку несколько полезных уроков делового стиля и хороших манер. Не волнуйтесь, ничто не нарушит его совершенства.
Пожилая женщина остановилась возле двери, и когда она перевела взгляд на Джека, в нем опять читалось обожание.
– Вы не сумеете попасть в какое-нибудь приличное место без пиджака и галстука, мистер Джек, – предупредила она. – Так что, может быть, останетесь все-таки дома…
– Очень скоро у него будет несколько галстуков и пиджаков, – заверила ее Лили.
Джек звякнул ключами.
– Веселье никогда не заканчивается. Доте, ты можешь попробовать заказать нам на сегодня столик в «Сконсе», но мы вряд ли попадем туда в воскресенье вечером. Если все уже занято, то закажи столик на завтра, а сегодня мы поужинаем супом или треской.
Доротея просияла.
– Я уже набрала в саду тимьяна.
Джек послал ей воздушный поцелуй и направился к входной двери. Лили последовала за ним к гаражу, где и остановилась, с восхищением оглядывая «Мерседес», который Регги держал для особых случаев.
– Вот это да! – Она подошла к машине, не смея, казалось, дотронуться до нее.
– Ага, эта тачка стоит около четырехсот тысяч долларов. – Джек едва взглянул на автомобиль.
– Так дорого?
– Думаю, Регги просто ее украл. Она для Регги вместо ребенка. – Джек тут же вспомнил про Саманту, и у него от волнения пересохло в горле. – Дурацкая шутка! – проворчал он и с большей, чем того требовалось, силой открыл дверцу, приглашая девушку сесть. – Ладно, поехали. Мы выберем самый живописный маршрут.
– Да здесь любой маршрут живописный, – отозвалась Лили, пристегиваясь.
– В сентябре местные пейзажи впечатляют, но в октябре и вовсе сводят с ума.
Ее взгляд любовно прошелся по «Мерседесу».
– А меня сводит с ума эта машина.
Заводя мотор, Джек бросил на девушку удивленный взгляд.
– Я бы и не подумал, что ты такая любительница красивой жизни.
Она не отвечала до тех пор, пока Джек не выехал на шоссе.
– Я не считаю постыдным желание обладать хорошими вещами. И не говори, что не захотел бы купить себе такую же, если бы мог.