Шрифт:
Кристин показала язык сообщениям Мэдди: Вот видишь, матушка Эйми согласна со мной.
Эйми: Однако Мэдди также права. Я большой специалист по диетам и знаю, что пирушка может принести только вред. В следующий раз противостоять соблазну будет еше сложнее. Пообешай, что если этот человек окажется никчемным бездельником, ты не будешь с ним встречаться, хорошо? И не имеет значения, насколько он сексуально привлекателен.
Кристин: Ну ладно, ладно! Бог мой, как вы строги!
Эйми: Это только потому, что мы тебя любим. Когда тебе больно, нам больно тоже.
Кристин почувствовала укол совести: Я знаю. Вы правы. Тогда посоветуйте, как лучше противостоять соблазну, если возникнет такая необходимость.
Мэдди: Могу дать один такой совет. На самом деле это разновидность совета, который ты дала мне, когда я после переезда в Санта-Фе тут же хотела, поджав хвост, бежать домой. Старайся сосредоточиться на том, зачем ты находишься именно в этом месте: в твоем случае – для того, чтобы побороть страх перед подъемниками и обогнать брата на «черной лыжне». Во-вторых, перечитай часть книги Ажейн, но не ту главу, которую ты советовала перечитать мне, а главу, в которой говорится об умных женщинах, делающих глупый выбор.
Эйми: Присоединяюсь, хороший совет.
Кристин: Спасибо вам обеим. Я вас люблю. Хотя иногда вы бываете жуткими занудами.
Кристин вздохнула и выключила ноутбук, потом посмотрела на стопку книг по медицине, которые она привезла с собой. Наверное, ей не мешало бы позаниматься, но, следуя совету Мэдди, она отодвинула их в сторону и взяла в руки книгу Джейн «Как сделать свою жизнь идеальной». Она, конечно, здорово злилась на Джейн за то, что та использовала своих подруг в качестве отрицательных примеров, но книга все же необъяснимым образом притягивала ее. Кристин вновь и вновь возвращалась к ней, выискивая жемчужины мудрости, время от времени попадавшиеся среди множества шаблонных фраз и аксиом.
Дойдя до середины главы, которую предложила перечитать Мэдди, Кристин уставилась в книгу, словно впервые взяла ее в руки. Джейн приводила в качестве примера не только страхи Кристин, она описывала свою подругу почти в каждой главе, может быть, не столь очевидно, но это было черным по белому. А уж в главе «Умные женщины, глупый выбор» Джейн Реддинг говорила о ней почти в каждом абзаце.
Захлопнув книгу, Кристин отшвырнула ее в сторону. Абсолютно верно! Мэдди и Эйми были правы. Она должна прекратить встречаться с мужчинами, которые на поверку оказывались или надутыми индюками, или безответственными проходимцами. Ведь наверняка есть где-то мужчина, который подходит именно ей. И оставалось надеяться, что он будет таким же интересным, как Алек Хантер.
Глава 3
Дисциплина – основа самоуважения.
«Как сделать свою жизнь идеальной»На следующий день Алек стоял в очереди у закусочной на открытом воздухе, рассчитывая быстренько перекусить перед вторым занятием с Кристин.
– Ну и как дела у новоиспеченного инструктора Силвер-Маунтин? – раздался чей-то голос позади него.
– Заткнись, – шутливо огрызнулся Алек, когда, обернувшись, увидел широко улыбающегося Трента, своего приятеля. Очевидно, его дружок Брюс разболтал половине курорта о том, что Алек Хантер докатился до того, что дает уроки катания на лыжах, и теперь парням не терпелось подначить его, но Алек не обижался. Жизнь в горах имела совершенно определенный и давно устоявшийся порядок: на вершине находился он в качестве координатора поисково-спасательной службы округа, затем шли лесные рейнджеры и аварийный персонал, за ними парни из лыжного патруля, подобные Тренту, и наконец – лыжные инструкторы, стоявшие немногим выше операторов подъемников.
Ухмылка на лице Трента стала еще шире.
– Невеста Уилла сказала мне, что твоя ученица – шикарная штучка.
Алек лишь усмехнулся в ответ на эту шитую белыми нитками уловку, призванную выудить из него побольше информации, давать которую он был совершенно не намерен. Ему не нужны были ни дополнительные поддразнивания, ни тем более конкуренция. Особенно если учесть, что Трент, походивший на итальянца, имел довольно привлекательную внешность и женщины моментально западали на него. Правда, и Алеку, который, казалось, родился с эпитетом «обаятельный», никогда не составляло труда познакомиться с какой-нибудь заезжей красоткой.
Трент изогнул бровь:
– Ну так что, Лэйси сказала правду или просто пошутила?
– Лэйси... Черт, хорошо, что ты напомнил. – Алек бросил взгляд в сторону паба «Сен-Бернар», расположенного на другой стороне площади. – Ты не одолжишь мне двадцать баксов?
– Зачем тебе? – поинтересовался Трент, потянувшись за бумажником.
– У меня с собой только двадцатка. Если я расплачусь с Лэйси за вчерашний ленч, то на сегодняшний денег уже не останется.
– Так, попробую угадать. Ты опять потерял свою кредитку.
– Куда-то засунул, – поправил его Алек.
– Могу поклясться, у тебя в голове есть «черная дыра», куда проваливаются все мысли, касающиеся денег.
– А может, моя голова занята более важными мыслями. Может, я думаю о том, как спасти людей от их собственной глупости, так зачем мне тратить свои мозговые клетки на переживания по поводу всякой ерунды.
– Знаешь, я тебя не понимаю. Ты ведешь учет огромному количеству спасательного оборудования, но не можешь запомнить, где ты оставил свой бумажник или ключи. Просто фантастика! – Трент держал двадцатку двумя пальцами, словно взятку. – Такты мне расскажешь о своей лыжной куколке?