Вход/Регистрация
Мир принцев
вернуться

Чиркова Вера Андреевна

Шрифт:

— Что, трусы! Испугались! — еще громче рявкнул нарушитель.

И тогда солдаты вдруг начали спрыгивать с коней и падать на колени. Свое оружие они бросали перед собой. Слуги, подошедшие поближе, посмотреть на бой, едва взглянув на всадника, опускались на колени рядом с воинами.

Опешивший офицер попытался было крикнуть этим предателям, что их всех завтра казнят, но старый солдат, подобравшись к нему, шепнул одно слово, и парнишка вытаращил от изумления глаза. А потом неуклюже слез с лошади и присоединился к своим подчиненным.

Во дворе неожиданно стало тихо.

Люди стояли на коленях и, молча глядели на человека с мечом, чего-то ожидая.

И вдруг прямо из темноты ночного неба выпали два парня в обгорелой одежде. Первый держал в руках кого-то, замотанного в одеяло, второй был налегке.

Слуги охнули, ожидая услышать звук удара и хруст ломающихся костей, но парни легко приземлились на ноги и одним невесомым прыжком оказались около здоровенного путника с откинутым капюшоном.

— Зак! — Басом вскричал он и замолчал.

Слушая мысленные указания мага.

Потом повернулся к солдатам и приказал: — Подведите двух лошадей!

Солдаты толпой ринулись исполнять приказ, в результате чего перед ним оказалось не две, а пять лошадей. Маги свободно вскочили на лошадей вместе с грузом и подобрали поводья.

— Ваш Король вернется к вам завтра! — Уверенно объявил темноволосый парень, упавший с неба и, ударив лошадь пятками, поскакал к воротам.

Странная компания направила лошадей следом за ним и через подзвонок уже выезжала из двора.

— Скажи офицеру, что король назначил тебя начальником стражи! — крикнул сержанту человек, ехавший на первой лошади со свертком в руках.

Очень подозрительным свертком. Сержант немного поразмыслил и благоразумно решил пока не торопиться с новой должностью.

Глава 44

— Давай еще по кружечке взвара, — дежурный маг подвинул кружку повару. — Уж очень он у тебя сегодня духовитый получился. А после сыграем в кости, вечер впереди долгий!

— Не буду я больше с магами играть, вы жульничаете! — сердито отмахнулся повар, наливая взвар.

И вдруг застыл с открытым ртом. Из малой гостиной, которую днем и ночью стерегли маги, вдруг вышел обгорелый парень. Только дело-то все в том, что не было его там! Там вообще никого не было! Из всей мебели осталось несколько кресел и пара диванчиков вдоль стен и все! Он сам заглядывал! Как маг по нужде отлучился, так и заглянул! И кухарке потом объяснил, делать нечего этим магам, раз пустую комнату стерегут!

А парень подошел к столу, ухватил кружку и махом выпил взвар.

— Лекаря и Хабера! — сказал вскочившему дежурному.

Захватил кружку и кувшин и, не глядя на повара, ушел назад в гостиную!

А маг метнулся в свою комнату. И через подзвонок из нее выскочило несколько магов, и с ними самый главный, этот самый Хабер. И все побежали в гостиную. Повар сразу сообразил, что они с него потребуют, и опрометью бросился в кухню, варить взвар и разогревать ужин.

— Кто ранен? — едва ворвавшись в комнату, спросил Хабер.

И замер, чувствуя, как холодеет спина и падает вниз сердце. Слишком мало было в гостиной людей и не было среди них детей, а из пятерых присутствующих ему были знакомы только трое.

— Король Мадентий, только не ранен, а придушен! У меня энергии мало, если б я его поднял, то на портал бы не хватило! — отставляя кружку, объяснил Зак.

— Вы его, что… в плен взяли? — наблюдая, как маги кладут на грудь короля руки, осторожно поинтересовался глава, непроизвольно стараясь как можно дольше отодвинуть тот миг, когда нужно будет спросить о судьбе остальных членов команды и маленьких принцев.

— Наоборот, спасли из плена. Во дворце обнаружили заговор двух диких магов. Танио одного убил, второй сбежал. Очень сильный природник, спеленал нас с Таном и королем растениями намертво, повезло, что я королю амулет загодя дал.

— А как освободились? — не переставая думать о судьбе остальных, спросил Хабер.

— Пока Танио его очаровывал, я потихоньку огненной змейкой до корня лианы достать пытался. Потом он чего-то испугался и удрал, а я лиану сжег.

Ты скажи, пусть нам дадут помыться и одежду чистую. Я сейчас магию пополню и мы назад пойдем. Дикий, сволочь, искажающую стену поставил, я всех отправил, думал, сюда… а теперь он мертв… есть только один способ найти… идти с того же места.

— А… принцы? — затаил дыхание Хабер.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: