Вход/Регистрация
Любовь не предает
вернуться

Спайс Вирджиния

Шрифт:

Тогда в один прекрасный день всех его агентов могут схватить, и кто поручится, что они не выдадут графа Мелвернского? Шесть лет назад Джейсон Стенфилд прославился тем, что ловко помогал врагам революции скрываться от гильотины. И если его опознают, можно не сомневаться, что пощады не будет.

Вскоре беспокойство Катрин сделалось невыносимым, и она решила при встрече напрямик расспросить Джейсона, с кем он общается в Париже и чем вообще занимается, когда не гоняется за ней по всему городу. Удобный случай мог представиться на большом приеме у одного парижского банкира, где, как она полагала, Савиньи, наверняка застрянет в игорной комнате и не сможет помешать.

Когда они приехали, в доме банкира уже было полно гостей. Но Катрин почти сразу отыскала в толпе Джейсона, словно чувствовала, где он может находиться. Заметив рядом с ним ярко-голубое платье своей подруги мадам Берсель, девушка ощутила внезапный укол ревности. С того памятного бала в Люксембургском дворце Луиза не оставляла ее мужа в покое. Она флиртовала с ним так откровенно, что на это уже стали обращать внимание. Если Джейсон садился за карточный стол, Луиза не упускала возможности составить ему партию, заранее зная, что расплачиваться за проигрыш ей не придется. Но больше всего Катрин пугало то, что Джейсон каждое утро катался по Булонскому лесу в экипаже мадам Берсель, не боясь привлечь к себе внимание полковника.

– Радость моя, смотри, наша неугомонная Луиза уже заметила нас и вовсю кивает тебе головой, изображая приветствие, – весело заметил Савиньи. – Хочешь, я провожу тебя к ней и оставлю на ее попечение?

– Не стоит, Жорж, я сама… – попыталась воспротивиться Катрин, но он уже устремился в сторону Джейсона и мадам Берсель. Скрывая невольное волнение, Катрин последовала за ним. Ей ужасно не хотелось, чтобы Жорж столкнулся с Джейсоном, но избежать этого уже не представлялось возможным.

– Дорогая Катрин, где это ты пропадала целых два дня? – оживленно защебетала Луиза, целуя подругу в щеку. – Мы с капитаном Нодье думали увидеть тебя сегодня на утренней прогулке, но ты так и не появилась. Жорж, – она быстро повернулась к Савиньи, – ты ведь еще не знаком с моим новым другом, капитаном Бертраном Нодье?

– Нет, до этой минуты я еще не имел чести быть представленным капитану Нодье, – медленно проговорил Савиньи, переводя взгляд на спутника мадам Берсель.

Не сводя с Жоржа пристального взгляда, Джейсон слегка наклонил голову. Сделав ответный поклон, Савиньи выпрямился и изучающее посмотрел на нового знакомого. Что-то тревожное промелькнуло во взгляде серых глаз Жоржа. Казалось, он инстинктивно почувствовал соперника и теперь пытался его оценить. На мгновение Катрин испугалась, что Джейсон сейчас выдаст свои чувства, но его красивое гордое лицо оставалось по-прежнему бесстрастным.

– Извини, Луиза, но я должен вас ненадолго покинуть, – с некоторым раздражением произнес Савиньи. – Оставляю свою возлюбленную на твое попечение. Смотри, чтобы с ней ничего не случилось и какой-нибудь заезжий ловкач не увел ее от нас.

Намек был совершенно очевиден, и Катрин почувствовала, как ее лицо заливается краской смущения. Сердце болезненно сжалось, когда она представила, что должен чувствовать в эту минуту ее муж. Ведь если Жорж не подозревал об их прошлых отношениях, то Джейсон прекрасно знал, что Савиньи является ее официальным любовником и она время от времени делит с ним постель.

Нежно поцеловав руку Катрин, Жорж демонстративно подмигнул ей и поспешно удалился в игорную комнату.

– Что это с ним сегодня? – недоуменно спросила мадам Берсель, глядя вслед Савиньи. – Обычно наш Жорж так мил и любезен…

– Не обращай внимания, просто все его мысли уже заняты игрой, – поспешно проговорила Катрин, стараясь не встречаться с Джейсоном взглядом.

– Тогда давайте забудем о нем. Бертран, дорогой мой, налейте-ка нам по бокалу шампанского! А потом мы все вместе прогуляемся по дому и посмотрим ту знаменитую картину, что хозяин привез из Италии. Сегодня все только и говорят о ней, хотя я не понимаю, что такого особенного можно найти в живописи.

Катрин казалось, что она сойдет с ума от назойливой болтовни подруги. Целый час Луиза таскала их по всему особняку, заставляя поминутно останавливаться возле своих знакомых и вести пустые разговоры. Наконец Джейсон, заметивший нервное состояние жены, нашел способ отделаться от этой навязчивой особы. Когда они в очередной раз проходили мимо игорной комнаты, он остановился и с наигранным сожалением заглянул в приоткрытые двери.

– Черт возьми, – сказал граф, – с каким удовольствием я провел бы часок за карточным столом, но это совершенно невозможно: я дал командиру слово не играть на этой неделе, а он, как назло, сейчас находится здесь.

– Значит, мы сегодня совсем не будем играть? – разочарованно протянула Луиза. – Ни одной партии?

На минуту задумавшись, Джейсон вдруг заговорщицки посмотрел на мадам Берсель, словно его внезапно посетила хорошая идея:

– Дорогая моя Луиза, а что если вы сыграете несколько партий за меня? Ведь это будет просто непростительно, если вы лишитесь из-за меня любимого развлечения. А чтобы вам повезло, я одолжу вам те самые золотые луидоры, что выиграл недавно у известного парижского картежника. И мысленно буду направлять вашу игру.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: