Шрифт:
Навстречу идут, поздравляют с покупкой.
Совершенно истерзали:
Остановят и задержат.
Я вовсе без сил ускользнул от приветствий,
Добрался до претора, там лишь вздохнул я.
Тут пропуск прошу,
Сейчас же дают.
Тиндару я отдал,
Отбыл он домой.
Покончив с этим, домой направляюсь,
А оттуда пошел прямо к брату.
Там другие все пленники. Задал вопрос:
Филократа из Элиды кто-нибудь не знает ли?
510 Наконец один воскликнул, что ему товарищ он.
Говорю, что у меня он. Просит, молит тотчас же,
Чтоб я дал его увидеть.
Я развязать его велел: "Иди за мной.
Твою исполню просьбу я, увидишь молодца ты".
Тиндар.
Тиндар
Покойником мне лучше бы сейчас быть, чем среди живых.
Надежды, силы, помощь — все уходит, отвернувшись прочь!
Вот день, когда в спасение уж более не верится!
Нет, не уйти от гибели! Надежды нет, чтоб страх прогнать.
520 Для хитрости, обмана мне покрова не найти нигде,
Уж нет покрова более для плутовских проделок мне,
От вероломства нет молитв, нет бегства от дурных мне дел,
Прибежища для дерзости, приюта нет для хитрости.
Открытым стало скрытое, уловки стали явными,
Обманы обнаружились, и больше нет сомнения -
Предстоит мне злая участь, за двоих я тут погибну,
За себя и господина.
Мне Аристофонт предатель, только что сюда вошедший.
Знает он меня: товарищ, родственник он Филократу.
Да, меня само Спасенье не спасет при всем желаньи,
530 Коли какой уловки не придумаю!
О, проклятье! Но какую? Что подстроить? Что придумать?
Гегион, Тиндар, Аристофонт.
Гегион
Куда ж молодчик этот мог за двери дома броситься?
Тиндар
Ну, Тиндар, теперь погиб ты! На тебя враги идут!
Что сказать мне? Что придумать? Что признать? Что не
признать?
Все стало смутно! На свои дела как положиться мне?
О, чтоб пропал ты, прежде чем попал в разлуку с родиной,
Аристофонт! Разладил мне налаженное дело все!
Погиб я, если не найду обмана небывалого!
Гегион
540 За мной! Вот он. Поговори.
Тиндар
О, кто меня несчастнее!
Аристофонт
Почему ж ты убегаешь с глаз моих, Тиндар, скажи?
На меня смотреть не хочешь, точно не знаком со мной?
Раб я, как и ты, хоть, правда, дома я свободен был,
Ты же был рабом в Элиде, в рабстве с самых детских лет.
Гегион
Не дивлюсь ничуть, что прочь он убегает с глаз твоих,
На тебя смотреть не хочет и противен ты ему:
Ведь его не Филократом, а Тиндаром ты назвал.
Тиндар
Гегион, у нас в Элиде он считался бешеным.
Не впускай себе ты в уши, что наговорит он тут.
Дома он с копьем гонялся за отцом и матерью.
550 Болен он, болезнь же эту лишь плевками выгонишь. [494]
От него держись подальше!
Гегион
Прочь!
Аристофонт
Ты вот как, висельник?
За отцом с копьем, сказал ты, я гонялся бешеный?
494
…болезнь же эту лишь плевками выгонишь. — По народному поверью при эпилепсии, которую Тиндар приписывает Аристофонту, нужно было плевать за пазуху.
У меня болезнь, и надо выгонять плевком ее?
Гегион
Будь покоен, многих мучит хворость эта самая,
Но плевок им во спасенье, помогает часто он.
Аристофонт
Как! Ему ты веришь?
Гегион
Верю? В чем?
Аристофонт
Да что безумен я.
Тиндар
Видишь, как он злобно смотрит? Отойти бы лучше прочь.
Берегись, я говорил уж, в нем вскипает бешенство.
Гегион
Как тебя назвал Тиндаром, я решил — он бешеный.
Тиндар
560 Он и своего не знает имени подчас, кто он.
Гегион
Но тебя назвал он даже другом.
Тиндар
Да, видал таких!
После этого, пожалуй, Алкмеон, Орест, Ликург [495]
Мне приятели такие ж, как и он.
Аристофонт
Что? Все еще
Надо мной ругаться смеешь ты, колодник этакий?
Я тебя не знаю?
Гегион
Ясно, что его не знаешь ты,
Если вместо Филократа Тиндаром зовешь его.
Кто перед тобой, не знаешь; кого нет, того назвал.
Аристофонт
Кого нет, он тем назвался; кто он сам, о том молчит.
495
Алкмеон и Орест, убившие своих матерей и пораженные безумием, а также фракийский царь Ликург, упомянутый в «Илиаде» Гомера и в «Антигоне» Софокла, наказанный безумием за то, что он напал на Диониса и его менад, — известные мифические герои.